Примеры употребления "Бери" в русском

<>
Ой, милая, не бери такси. Oh, honey, don't take a taxi.
Сед, бери стакан, выпей с нами. Ced, lift your glass, man, get involved.
Либо бери, либо вали, Бритта. Take it or leave it, Britta.
Бери веник и помоги мне. So take this broom and help me.
Не бери близко к сердцу Do not take it to heart
Коре, бери саквояж, и бежим. Corey, take the bag and run for it.
Бери красные крокодильчики и установи шунт. Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Только не бери себе городскую кривляку. Only don't take some city poseur.
Не бери в голову, всё наладится. Take it easy. Things are looking up.
Бери вершину и будешь иметь середину. Take the top and you will have the middle.
Да, давай, бери быка за рога. Yeah, well, uh, you better take the bull by the horns.
Только сиденье от толчка не бери. Just don't take my toilet seat.
Не бери это близко к сердцу. Don't take it to heart.
Джон, бери Пацана и иди направо. John, take the Kid and go to the right.
Анализы, кофе - везде бери ее с собой. Labs, to coffee, take her anywhere.
Бери Салима, детей и приходите на ужин. Take Salim and the kids and come to the dinner.
Не бери за него меньше флорина, Бернард! Don't take less than a florin for him, Bernard!
Машину не бери, они могут тебя услышать. Don't take the car, they'll hear you.
Не бери это на свой счет, милочка. Ah, don't take it personally, luv.
Тогда бери свою сумку и отправляйся спать. Take your bag then and go up and go to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!