Примеры употребления "werden" в немецком с переводом "стать"

<>
Sie werden nicht zu Organismen. они не станут организмами.
Tom wollte kanadischer Staatsbürger werden. Том хотел стать гражданином Канады.
"Papa, ich möchte Diplomat werden." "Папа, я хочу стать дипломатом".
Strafverfolgung muss zur Regel werden. Судебное преследование должно стать правилом.
Es begann hell zu werden. Стало светать.
Ich möchte ein Ingenieur werden. Я хотел бы стать инженером.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Дети всегда хотят стать взрослыми.
Tom beschloss, Lehrer zu werden. Том решил стать учителем.
Wer muss EU-Präsident werden? Кому лучше стать президентом ЕС?
Wir alle müssen Freiheitskämpfer werden. Мы все должны стать борцами за свободу.
Werden Computerfreaks zur gefährdeten Spezies? Станут ли компьютерные гении вымирающим видом?
Dieser Traum wird wahr werden. Эта мечта станет явью.
Ich möchte einmal Pilot werden. В будущем я хотел бы стать пилотом.
Später möchte ich Arzthelferin werden Позже я хочу стать фельдшером
Das werden überflüssige Konzepte sein. да и сами эти понятия станут ненужными.
"Ich will ein Wissenschaftler werden". "Я хочу стать учёным."
Davor wollten sie Fußballspieler werden. Раньше они хотели стать футболистами.
Kann Ägypten eine echte Demokratie werden? Может ли Египет стать настоящей демократией?
Mein Ziel ist, Arzt zu werden. Моя цель - стать врачом.
Wir träumen davon, Millionäre zu werden. Мы мечтаем стать миллионерами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!