Примеры употребления "treffen" в немецком с переводом "встречать"

<>
Also wollten wir sie treffen. Поэтому мы пошли к ним на встречу.
Sie will ihn wieder treffen. Она хочет встретить его вновь.
Ich werde dich dort treffen. Там я встречу тебя.
Ich kann dich am Busbahnhof treffen. Я могу встретить тебя на автовокзале.
Ich kann Sie am Busbahnhof treffen. Я могу встретить вас на автовокзале.
Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen! Какая приятная неожиданность встретить тебя здесь!
Du wirst viele tolle, neue Freunde treffen. Там ты встретишь много новых клевых друзей.
Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen. Вы сейчас встретите Майло впервые.
Wir werden sie morgen vor dem Bahnhof treffen. Мы встретим её завтра возле вокзала.
Und eines Tages gingen wir zu einem Treffen. И однажды мы пошли на встречу.
Was für ein Glück, Sie hier zu treffen. Какая удача встретить Вас здесь!
Professor Morita leitete das Treffen der chemischen Gesellschaft. Профессор Морита возглавлял встречу сообщества химиков.
Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen. Вот уж не думал, что встречу тебя здесь.
Ich ging zum Flughafen, um meinen Vater zu treffen. Я поехал в аэропорт встречать отца.
Ich bin der glücklichste Kerl, den sie je treffen werden. Более счастливого человека вы вряд ли встретите.
Alles, was du tun musst, ist, sie dort zu treffen. Всё, что тебе надо сделать - это встретить её там.
Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen. Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста.
Und wenn Sie an solche Orte gehen, treffen Sie Menschen wie diesen. И если вы приедете вот в такое место, вы встретите вот таких людей.
Wenn wir auf den Feind treffen, werden wir entdecken, dass wir der selbst sind. Когда мы встретим врага, мы обнаружим, что этот враг - мы сами.
Ich ging schneller, um zum Treffen mit dem Parlamentspräsidenten nicht zu spät zu kommen. Я пошёл быстрее, чтобы не опоздать на встречу с Председателем Парламента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!