Примеры употребления "tausend" в немецком

<>
Eine Trillion sind tausend Billiarden. Один квинтиллион равен тысяче триллионов.
Aus kulturellen Gründen kommen 300 Personen und nicht 10 Tausend, folglich gibt es weniger Management, Geld, und alles geht zugrunde. А на культурной почве 300 человек придет, а 10 тыс. не придут, и в итоге меньше менеджмента, денег, все чахнет.
Es fasst mühelos tausend Quadratkilometer. Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров.
Dort werden alte Qumranhandschriften oder Schriftrollen vom Toten Meer, die in Felshöhlen in der Judäischen Wüste gefunden wurden, aufbewahrt sowie ungefähr 500 Tausend archäologische und anthropologische Exponate. В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.
Varuna hat immerhin tausend Augen. У Варуны - тысяча глаз, не больше.
12 bis 16 Tausend Rubel. от 12 до 16 тысяч рублей.
Eine Million ist tausend zum Quadrat. Миллион - это тысяча в квадрате.
Dieser Prozess kostet 60 Tausend Dollar. Этот процесс стоит 60 тысяч долларов.
Ich habe mehr als tausend Menschen interviewet. Я, к примеру, взяла интервью более чем у тысячи людей.
Die Uhr kostet ungefähr fünfzig Tausend yen. Эти часы стоят около пятидесяти тысяч иен.
Es wird etwa 10 Tausend Yen kosten. Это будет стоить около десяти тысяч иен.
Ich habe einen Hunger wie tausend Teufel. Я голоден, как тысяча чертей.
Es ist tausend Mal leitfähiger als Kupfer. Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди.
Nur eine von tausend Lederrückenschildkröten erreicht das Erwachsenenalter. Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости.
Polen führte tausend Jahre Kriege mit seinen Nachbarn. Польша познала тысячу лет войн со своими соседями.
Das war wie tausend Pferde halten zu wollen. Это как если удерживать тысячу лошадей.
Wir sehen den Temperaturverlauf der letzten tausend Jahre. Но вот что обнаруживается, когда мы анализируем изменения температуры на планете за последние тысячу лет.
Es waren Tausend Hallelujahs und eine Million Oms. Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом".
Sie schrieben fast tausend Seiten über das Thema. Они написали на эту тему почти тысячу страниц.
B-Rex wurde unter fast tausend Kubikmetern Felsgestein gefunden. Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!