Примеры употребления "solltest" в немецком

<>
Du solltest mehr Obst essen. Ты должен был есть больше фруктов.
Du solltest ihn um Rat fragen. Тебе следует спросить у него совета.
Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern. Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.
Du solltest dich deiner Ignoranz schämen. Ты должен стыдиться собственного невежества.
Du solltest nicht zur Schule gehen. Тебе не следует идти в школу.
Du solltest nicht so viel rauchen. Ты не должен курить так много.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Тебе бы следовало начать как можно скорее.
Du solltest längst im Bett sein. Ты уже давно должен быть в кровати.
Ich denke du solltest zum Arzt gehen. Я думаю, тебе следует сходить к доктору.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Du solltest deine Freunde mit Sorgfalt wählen. Тебе следует быть осторожным в выборе друзей.
Du solltest nicht in diesem Ton antworten. Ты не должен так отвечать.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. Тебе следует начать как можно раньше.
Du solltest so schnell wie möglich nach Hause gehen. Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Du solltest deiner Mutter im Wohnzimmer beim Saubermachen helfen. Ты должен помочь своей маме с уборкой в гостиной.
Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden. Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной.
Ich denke, du solltest in Schritt zwei etwas präziser werden!" Я думаю, вы должны более чётко объяснить второй шаг".
Du solltest aufrichtig sein, und sie werden dich als Freund behandeln. Ты должен быть прямолинейным и тогда они будут дружелюбны к тебе.
Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen. Ты должен изложить эту информацию в основном тексте, а не в сносках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!