Примеры употребления "sich wollen" в немецком с переводом "собираться"

<>
Ich wollte gerade schlafen gehen Я как раз собирался идти спать
Sie will einen reichen Mann heiraten. Она собирается замуж за богача.
Ich will mit Tom zusammen gehen. Я собираюсь пойти вместе с Томом.
"Sie wollen mich als was bezeichnen?" "Как ты собираешься меня назвать?"
Nein, aber darauf wollte ich kommen. Я как раз собирался пояснить это.
Sie wollten genau eine Variable benutzen. И они собирались использовать одно средство:
Niemand will uns unsere Ölmützer Quargel verbieten Никто не собирается запрещать наши сыры
Wie lange willst du denn noch schlafen? Сколько ещё ты собираешься спать?
Ich wollte gerade gehen, als du anriefst. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
Russland will wissen, wo die Union enden wird. Россия хочет знать, где ЕС собирается остановиться.
Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will. Я должна подумать, о чем я собираюсь говорить.
"Ich will Ihnen erklären, wie's gemacht wird. собираюсь объяснить вам, как это происходит.
Mein Vater allerdings wollte seine Kinder nicht mitnehmen. Мой отец не собирался брать своих.
Ich will Indien auf dem Rücken eines Elefanten durchqueren. Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне.
Und das ist natürlich, worüber wir hier sprechen wollen. Именно для обсуждения этого вопроса мы здесь собрались.
Wollt ihr es wirklich versuchen und Fuehrungskraft damit beweisen? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Es ist nicht die Arbeit, die ich machen wollte. Это не то, что я собирался делать.
Wir wollten es vor unserer Haustür in Kapstadt testen. Мы вообще собирались испытать её на улице около нашего дома в Кейп Тауне,
Und jetzt will ich Ihnen erläutern, wie Philosophen Bewusstsein erklären. Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание.
"Willst du die alten Socken wirklich morgen noch mal anziehen?" "Ты собираешься завтра надеть грязные носки?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!