Примеры употребления "sich singen" в немецком с переводом "петь"

<>
Leute treffen sich und singen über die Dinge, die sie wirklich beschäftigen. Люди собираются вместе, чтобы петь о вещах, которые действительно беспокоят их.
Also, es stellt sich heraus, dass man jede der 17 Varianten bei Vollmond mitnimmt und sie singen zu einem in einer verschiedenen Tonlage. Оказывается, нужно взять каждую из 17 разновидностей ночью в полнолуние, и они все поют разными голосами.
Hörst du die Vögel singen? Слышишь, как птицы поют?
Einstein, kannst du auch singen? Эйнштейн, ты ведь умеешь петь?
Ich verspreche, nicht zu singen. Я обещаю не петь.
Wir hören dich oft singen. Мы часто слышим, как ты поёшь.
Ich möchte ein Lied singen. Хочу петь песню.
Sie fing an zu singen. Она начала петь.
Den Refrain sangen alle mit. Все пели припев.
Mir gefällt, wie du singst. Мне нравится, как ты поёшь.
Bill singt oft im Badezimmer. Билл часто поёт в ванной.
Keiner sang mehr die alten Hits. Никто больше не пел старые песни.
Betty ermordete Jane, während diese sang. Бетти убила Джейн, пока она пела.
Wir tanzen, küssen, singen, wir bummeln. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
Alle sangen den neuen coolen Westküstensong. Они все пели клёвую модную песенку западного побережья.
Es gefällt mir, wie du singst. Мне нравится, как ты поёшь.
Jeden Abend sang eine Nachtigall für uns. Каждый вечер для нас пел соловей.
Und einige von uns mögen sogar singen. А некоторые из нас даже могут петь.
Opern muss man in der Originalsprache singen. Оперы нужно петь на языке оригинала.
Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!