Примеры употребления "sich setzen" в немецком с переводом "садиться"

<>
Переводы: все171 садиться94 садить74 приседать3
Dazu muss man sich bloß in ein Flugzeug setzen Для этого нужно только сесть в самолёт.
Und dann geben wir ihm einen Grund, sich zu setzen. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
Wir müssen Frauen dazu bringen, sich an den Tisch zu setzen. Нам нужно убедить женщин сесть за стол.
Die Moskauer Behörden haben erneut Autobesitzer gebeten, sich nicht ans Steuer zu setzen. Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль.
Setz dich an den Tisch. Садись за стол.
Setz dich an den Tisch. Садись за стол.
Zwanzig Stellen oder weniger, setzen. 20 цифр или менее, садитесь.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Setzt euch an den Tisch. Садитесь за стол.
Setzt euch an den Tisch. Садитесь за стол.
Tom setzte sich neben Maria. Том сел рядом с Мэри.
Und dann setzte er sich. И он сел.
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Ich setzte mich neben ihn. Я сел рядом с ним.
Er setzte sich aufs Bett. Он сел на кровать.
Ich setzte mich neben ihn. Я сел рядом с ним.
Tom setzte sich neben Maria. Том сел рядом с Мэри.
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Er setzte sich aufs Bett. Он сел на кровать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!