Примеры употребления "sich essen" в немецком с переводом "есть"

<>
Es stellte sich heraus, dass Leute doch Hamburger essen und Ray Croc für eine Weile der reichste Mann der USA wurde. Выяснилось, что люди все-таки едят гамбургеры, и на какое-то время Рэй Крок стал самым богатым человеком Америки.
Eine Art, weniger Kalorien zu sich zu nehmen ist weniger zu essen, daher kann man mit jeder Diät, wo man weniger isst, abnehmen, oder durch das Vermeiden ganzer Lebensmittelkategorien. Один из способов получать меньше калорий - это есть меньше, т.е. вы будете худеть на любой диете, если сократите объемы пищи или если совсем исключите некоторые продукты.
Menschen haben die außergewöhnlich interessante Eigenart, sich oft einem tiefen Maß von Schmerz bei kontrollierten Bedingungen auszusetzen und Genuss daraus zu ziehen - wie zum Beispiel sehr scharfe Chilischoten zu essen oder Achterbahnfahrten. У людей есть чрезвычайно интересное свойство - они довольно часто ищут боль в небольших дозах, в контролируемой обстановке, и получают от этого удовольствие - как при поедании красного чилийского перца и при катании на горках.
Ob Sie sich nun hinsetzen und mit Ihren Kindern eine Mahlzeit einnehmen, oder ob Sie Ihre Kinder, Enkel, Nichten, Neffen mal zum Einkaufen auf einen Wochenmarkt mitnehmen - lassen Sie sie das Essen dort kosten. Сидите ли вы и едите ли вы с вашими детьми, берёте ли вы детей, или внуков, или племянников за покупками в овощные магазины - просто дайте им попробовать.
Ich wollte essen und trinken. Я хотел есть и пить.
Sie haben nichts zu essen. Им нечего есть.
Du solltest mehr Obst essen. Ты должен был есть больше фруктов.
Er konnte nicht mal essen. ни есть.
- "Einmal kann man alles essen." - "Один раз всё можно есть".
Ich will hier nicht essen. Я не хочу есть тут.
"Kann man diesen Pilz essen?" "Этот гриб можно есть?"
Essen Sie mehr frisches Gemüse. Ешьте больше свежих овощей.
Alles, was wir essen konnten. всё, что можно было есть.
Wieviele von Ihnen essen Schweinefleisch? Кто из присутствующих здесь ест свинину?
Ich soll keine Eiscreme essen. Мне нельзя есть мороженое.
Aber was essen Deine Fische? но что ест ваша рыба?
Also, warum nicht Insekten essen? Так почему бы не есть насекомых?
Welches Essen hast du gegessen? Какую еду ты ел?
Sie hatte tagelang nichts gegessen. Она уже несколько дней ничего не ела.
Ton hat gestern nichts gegessen. Том вчера ничего не ел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!