Примеры употребления "sich bestehen" в немецком с переводом "состоять"

<>
Wenn ein Neutrino ein Hirn hätte, das sich in neutrinogroßen Vorfahren entwickelt hätte, würde es sagen, dass Steine wirklich aus leerem Raum bestehen. Если бы у нейтрино был мозг, который бы развился у его предков размером с нейтрино, он бы сказал, что по-настоящему камни состоят из пустоты.
Somit ergaben sich oft Schwierigkeiten bei der Zuordnung der Urheberschaft, weil ein Text aus einem kopierten Textteil bestehen konnte, in dem der Kopierende seine Kommentare eingefügt oder geändert haben konnte, bevor das Buch in andere Hände gelangte. Это в свою очередь делало часто трудным для установления авторства, так как текст мог состоять из переписанного материала с добавлением комментариев копировщика, которые впоследствии становились отдельной книгой, которую передавали в другие руки.
"Woraus bestehe ich im Wesentlichen?" "Из чего состою я?
Es besteht aus sieben Kapiteln. Он состоит из семи глав.
Das Herz besteht aus Muskeln. Сердце состоит из мышц.
Asbest besteht aus kleinsten Fasern. Асбест состоит из крохотных волокон.
Amerika besteht aus fünfzig Staaten. Америка состоит из пятидесяти штатов.
Dieser Vorschlag bestand aus zwei Teilen. Данное предложение состояло из двух частей.
Innen bestand es ausschließlich aus Autoteilen. Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей.
Dieses Buch besteht aus fünf Kapiteln. Эта книга состоит из пяти глав.
Spinnenseide besteht fast vollständig aus Protein. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
Bier besteht zu 90% aus Wasser. Пиво состоит на 90% из воды.
Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Sie besteht aus 16 konzentrischen Schalen. Она состоит из 16 концентрических оболочек.
Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern. Комитет состоит из десяти членов.
"Woraus besteht die Wand im Wesentlichen?" "Из чего состоит стена?
Meine Rede besteht aus zwei Teilen: Мое выступление состоит из двух частей.
Das Rückgrat besteht aus vierundzwanzig Knochen. Позвоночник состоит из двадцати четырех костей.
Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Вода состоит из водорода и кислорода.
aus wieviel Personen besteht Ihre Familie из скольки человек состоит ваша семья
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!