Примеры употребления "offensichtlich" в немецком с переводом "очевидно"

<>
Das war offensichtlich ein Versehen Совершенно очевидно это была ошибка
Die Antwort ist offensichtlich Nein. Очевидно, что ответ - "нет".
Ihr denkt es ist offensichtlich? Вы считаете это очевидно?
Arme Menschen besitzen offensichtlich keine Kaufkraft. Очевидно, у бедных нет возможности покупать.
Die wirtschaftliche Malaise Italiens ist offensichtlich. Экономическое недомогание Италии очевидно.
Nun, offensichtlich tut sie das nicht. Очевидно, что это не так.
Offensichtlich verbessert größeres Wissen unsere Handlungsfähigkeit. Очевидно то, что чем больше у нас знаний, тем выше наша способность действовать.
Und offensichtlich setzt sich das durch. И это, очевидно, станет популярным.
Es war also intuitiv und offensichtlich. Это было интуитивно и очевидно.
Offensichtlich betrachte wir Schafe als folgsam. Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых.
Das Tier ist offensichtlich im Altersheim. Животное очевидно уже в доме престарелых.
Davor gab es, offensichtlich, keine Technik. До этого, очевидно, технология не существовала.
Man kann offensichtlich auch Kombinationen kreieren. Очевидно, что можно также создавать комбинации.
Das werden wir offensichtlich nicht tun. Очевидно, что мы этого не сделаем.
Doch offensichtlich ist dies noch nicht alles: Очевидно, что это еще не вся история.
Aber vielleicht ist das etwas zu offensichtlich. А это уже слишком очевидно.
Jedem war offensichtlich, dass Tom verliebt war. Для всех было очевидно, что Том влюблён.
Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt. Очевидно, подобные здания стали популярны.
Es ist offensichtlich, dass sie gelogen hat. Очевидно, что она солгала.
Nun ja, es ist nicht ganz offensichtlich. Честно сказать, это не так уж очевидно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!