Примеры употребления "lese" в немецком

<>
Ich lese nur zum Vergnügen. Читаю только для развлечения.
Wenn ich etwas lese, dann wird sie es mit meiner Stimme vorlesen. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Ich lese nur noch eines. Аплодисменты Я прочту еще одно.
Ich meine, also wenn ich einmal ein Buch anfange kann ich es nicht weglegen und lese das Buch in einem durch. Я хочу сказать, что стоит мне открыть одну книгу, я не могу ее закрыть, пока не дочитаю до конца.
Ich lese nur zur Zerstreuung. Читаю только для развлечения.
Es würde mich nicht überraschen, wenn ich darin lese, dass die weltweite Waldfläche weiter geschrumpft ist. Я не удивлюсь, если, когда он выйдет, я прочитаю о том, что мировые лесные пространства продолжают уменьшаться.
Ich lese sehr gerne Bücher. Я люблю читать книги.
Ich lese gern in Toms Netztagebuch. Я люблю читать блог Тома.
Ich lese meine Rede nie ab. Я никогда не читал ни одного обращения.
Ich lese nur, um mich abzulenken. Читаю только для развлечения.
Tatsächlich lese ich überhaupt nicht viel. На самом деле, я совсем немного читаю.
Wenn ich Zeit habe, lese ich etwas. Когда у меня есть время, я что-нибудь читаю.
Ich lese derzeit ein furchtbar trauriges Buch. Я читаю ужасно печальную книгу в эти дни.
Jetzt lese ich, du liest und er liest; Сейчас я читаю, ты читаешь, он читает;
Das ist das Buch, das ich abends lese. Это книга, которую я читаю вечером.
Hier bin ich, wie ich die Bibel lese. Вот я читаю Библию.
Nun, ich muss jedes Mal lachen, wenn ich das lese. Я смеюсь каждый раз, когда я это читаю.
Ich lese meine Bücher, du liest deine Bücher, Marcus liest seine Bücher. Я читаю свои книги, ты читаешь свои книги, Маркус читает свои книги.
Ich lese nie eine Rede oder einen Vortrag oder eine Vorlesung ab. Я никогда не читал ни речи, ни выступления, ни лекции.
Ich lese gern Bücher, die mich dazu anregen, mehr aus mir zu machen. Я люблю читать книги, которые вдохновляют меня на то, чтобы стать чем-то большим, чем я есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!