Примеры употребления "fahren" в немецком с переводом "поехать"

<>
Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren. Завтра я поеду в Хоккайдо.
Morgen werde ich nach Paris fahren. Завтра я поеду в Париж.
Können wir zusammen im Taxi fahren? Мы можем поехать в такси вместе?
Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren. В следующем году я поеду на море.
Ich werde per Auto nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Ich werde mit dem PKW nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Mein Traum ist es, nach Japan zu fahren. Я мечтаю поехать в Японию.
Ich werde mit dem Auto nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Wer will ins Ausland auf eigene Rechnung fahren Кто хочет поехать за границу за свой счёт?
Ich überlege mir, nach Los Angeles zu fahren. Я думаю поехать в Лос-Анджелес.
Ich werde mit dem Wagen nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren. Я собираюсь завтра поехать в Хоккайдо.
Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren. Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
November wird er nach Moskau mit dem Auto fahren В ноябре он поедет в Москву на машине.
Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden? Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя?
Werdet ihr zum Flughafen fahren, um euren Lehrer zu verabschieden? Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя?
6 Monate später hatte ich die Chance nach Japan zu fahren. Шесть месяцев спустя мне выпал шанс поехать в Японию.
Zum Abendessen mit meiner Frau und den Kindern nach Hause fahren. Поехать домой к ужину с женой и детьми.
"Ich hätte über die Brücke fahren sollen statt durch den Tunnel. "Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель.
Heutzutage wird kein Kind Sie fahren lassen wenn sie nicht einen Sicherheitsgurt tragen. Сегодня ни один ребёнок не даст вам поехать если вы не пристегнули ремень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!