Примеры употребления "Zement" в немецком

<>
Man sollte meinen, Zement vielleicht oder so was. Почему не цемент, например, или что-то такое.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Zement und Beton. Том не знает разницы между цементом и бетоном.
Normalerweise fällt auf jede Tonne Zement eine Tonne CO2-Ausstoß. Обычно в производстве цемента выделяется тонна СО2 на каждую тонну цемента.
Die Han-Identität ist der Zement, der das Land zusammen gehalten hat. Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
CO2 nutzen sie als Baustein bei der Herstellung von Zement und Beton. и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне.
In einem chemischen Prozess entsteht Calcit, eine Art natürlicher Zement, der die Körner zusammenklebt. В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе.
Und so schaufelte er für die nächsten 3 Tage Zement, und schleppte Pfähle herum. Следующие три дня он лопатами пересыпал цемент и расставлял колья.
Module aus Zement mit festgelegten Maßen, Betonbausteine wurden sehr schnell die meistgenutzte Baueinheit in der Welt. Идея была очень проста - изготовить из цемента блоки заданных размеров, Вскоре бетонные блоки стали самым популярным стройматериалом в мире.
Das Militär besitzt eigene Fluglinien und Transportunternehmen, petrochemische Fabriken, Kraftwerke, Zuckerfabriken, Zement- und Düngemittelfabriken, Bauunternehmen, Banken und Versicherungen, Werbeunternehmen und noch vieles mehr. Военные владеют авиалиниями и транспортными компаниями, нефтехимическими заводами, электростанциями, сахарными заводами, заводами по производству цемента и удобрений, строительными фирмами, банками и страховыми компаниями, рекламными агентствами и тд.
Also wie ich sagte, die Art die Sie wählen, um auf dieser Spielebene zu entwickeln, ist nicht mit Glas und Stahl und Zement. Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента.
Die faktischen privaten Monopole in den Bereichen Telekommunikation (Telmex), Fernsehen (Televisa), Zement (Cemex), Brot- und Tortillaherstellung (Bimbo bzw. Maseca) und Bankwesen (Banamex/Citigroup und Bancomer/Banco de Bilbao) mögen im Ausland Konkurrenten haben, nicht jedoch innerhalb Mexikos selbst. Частные компании, фактически тоже являющиеся монополистами, в сфере телекоммуникаций (Telmex), телевидения (Televisa), цемента (Cemex), производства хлеба и маисовых лепешек (Bimbo и Maseca соответственно), банковского дела (Banamex/Citigroup и Bancomer/Banco de Bilbao), возможно, и сталкиваются с конкуренцией за рубежом, но не внутри страны.
Aus diesem Grund verlor etwa Ahmad Qurei (Abu Ala'a) - ein ehemaliger Ministerpräsident und hochrangiger Verhandlungsführer, dem vorgeworfen wird, Anteile an einem palästinensischen Unternehmen zu halten, das Zement für den Bau der verfassten, das palästinensische Gebiet durchschneidenden Mauer lieferte - seine Stellung innerhalb der Fatah-Führung. Таким образом, например, Ахмед Куреи (Абу Алаа), бывший премьер-министр и старший уполномоченный по ведению переговоров, которого обвиняют в том, что он владеет акциями одной из палестинских компаний, которая поставляла цемент для строительства Израилем ненавистной стены, которая разделяет палестинскую территорию, потерял свой пост в руководстве Фатх.
Hoffentlich wird Waldrohdung und Zement bis dahin sauber sein. Надо надеяться, мы сможем очистить лесную и цементную промышленность.
Wir beschlossen, Materialien aus der Zement- und Stahlproduktion wiederzuverwenden. Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
Jetzt gibt es in den Vereinigten Staaten ein Zementwerk, das Clara heißt. Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!