Примеры употребления "Sitz" в немецком с переводом "сидеть"

<>
Ich sitze auf einem Sitz. Я сижу на стуле.
Ich brauche kein Futter, aber der durchschnittliche Besitzer sagt "Welpe, sitz." Мне не нужна еда, но среднестатистический хозяин говорит, "Щенок, сидеть".
Tschuldigung, keine weitere Erklärung - "Ich bin das Herrchen, du nicht, sitz." Извините, нет больше объяснения - "Я папа, а ты нет, сидеть".
Von meinem Sitz im bis auf den letzten Platz besetzen Zuschauerraum, in dem auf einer Filmleinwand Fetzen von Duchs Gesicht vorbeiflimmern, trifft mich, was ich sehe, wie ein Schlag: Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела:
Ich sitze vor der Klasse. Так что, я сижу перед ними, в классе,
Ich sitze neben Lewis Pugh. "Я ведь сижу рядом с Льюисом Пью".
Ich sitze auf einem Sitz. Я сижу на стуле.
Ich möchte am Fenster sitzen. Я хотел бы сидеть у окна.
Sie sitzen auf dem Boden. Они сидят на полу.
Tom sitzt vor dem Fernseher. Том сидит перед телевизором.
Mein Ehemann sitzt im Gefängnis. Мой муж сидит в тюрьме.
Er sitzt auf dem Stuhl. Он сидит на стуле.
Er sitzt neben seinem Bruder. Он сидит рядом с братом.
Maria sitzt hier auf einer. Мария сидит на одной из них.
Hier sitze ich neben meiner Frau. вот я сижу рядом с женой -
Jetzt sitze ich vor meinem Computer. Сейчас я сижу перед моим компьютером.
Sie werden für immer darin sitzen. Они просто сидят в них, и всё.
Ich möchte nicht neben Dir sitzen. Я не хочу с тобой сидеть.
Sie sitzen nicht einfach nur dort. Они лишь сидят не здесь.
Und dahinter sitzt sein Bruder Amjad. А сидит его брат Амджад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!