Примеры употребления "Interesse" в немецком с переводом "интерес"

<>
Der Vorschlag stieß auf Interesse. Данное предложение вызвало интерес.
Weil er Interesse gezeigt hat. Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям.
Herzlichen Dank für dein Interesse. Большое спасибо за твой интерес.
Der Lehrer hat unser Interesse geweckt. Учитель возбудил наш интерес.
Das liegt in deren langfristigem Interesse. Это послужит их долгосрочным интересам.
Glücklicherweise verloren sie rechtzeitig das Interesse. но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Am erstaunlichsten ist das öffentliche Interesse. И самое удивительное это то, что проект вызвал интерес у общественности.
Ihre Absatzanalyse erwarten wir mit Interesse Мы с интересом ждем от Вас отчета по сбыту продукции
Natürlich liegt Krieg in niemandes Interesse. Война, конечно же, не входит в интересы всех этих государств.
Vasile bekundete Interesse am Kauf israelischer Militärhubschrauber. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
Wir sehen Ihren Aufträgen mit Interesse entgegen Мы с интересом ожидаем Ваших заказов
Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren. Боб потерял интерес к рок-музыке.
Dieser liegt nicht in irgendjemandes politischem Interesse. Она не в чьих-либо политических интересах.
Er hat das Interesse an Politik verloren. Он потерял интерес к политике.
Das ist sicher nicht in Deutschlands Interesse. Конечно, это не в интересах Германии.
Und plötzlich erwacht das Interesse des Westens. Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen Мы с большим интересом рассмотрим Вашу точку зрения
Das europäische Interesse an der Schließung Guantánamos Интерес Европы в закрытии Гуантанамо
Ihr Vorschlag ist für uns von großem Interesse Ваше предложение вызвало у нас большой интерес
Wir sehen Ihrer umgehenden Antwort mit Interesse entgegen Мы с интересом рассмотрим Ваш немедленный ответ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!