Примеры употребления "Aussehen" в немецком с переводом "выглядеть"

<>
Переводы: все505 выглядеть307 вид17 другие переводы181
Aber wie sollen die aussehen? Но как же должны выглядеть эти жилища?
Nun, wie könnte das aussehen? Как это будет выглядеть?
Das würde dann folgendermaßen aussehen. Позвольте мне продемонстрировать, как это может выглядеть
Sonst würde es so aussehen. иначе бы это выглядело так.
Natürlich will ich süß aussehen. Конечно, я хочу выглядеть мило.
Ruder sollten so nicht aussehen. Весла на самом деле выглядят не так.
Wie sollte unser Zeugnis aussehen? Как должна выглядеть наша зачётная ведомость?
Man will doch süß aussehen. Ты хочешь мило выглядеть.
Wie wird ein solcher Krieg aussehen? Как эта война будет выглядеть?
Wie sollte Bretton Woods II aussehen? Как должна выглядеть Вторая Бреттон-вудская система?
Ich weiß, dass sie albern aussehen. Я знаю, они выглядят глупо.
So wird sie wahrscheinlich nicht aussehen. Она не будет выглядеть так.
Ich zeige Ihnen, wie das aussehen würde. Давайте посмотрим, как это могло бы выглядеть.
Also, wie wird also eine Gehirntheorie aussehen? Так как будет выглядеть теория мозга?
Wohingegen rechts die Kacheln fast gleich aussehen. В то же время, справа две плитки выглядят почти одинаково.
Wie würden also einige der konkreten Herausforderungen aussehen? Итак, как некоторые характерные испытания выглядят?
Sollten wir das machen, wie würde Sitopia aussehen? Если бы мы это сделали, как бы выглядела Ситопия?
Wie wird Europas Wachstumsentwicklung nach der Finanzkrise aussehen? Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
In sechs Milliarden Jahren wird unsere Sonne so aussehen. Так, например, будет выглядеть Солнце через шесть миллиардов лет.
Können Sie sich überhaupt vorstellen, wie das aussehen würde? Можете просто представить, как это выглядит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!