Примеры употребления "wish well" в английском

<>
I wish you well, David. Желаю удачи, Дэвид.
In a better world, instead of arguing that America’s interests are the world’s interests, we would simply acknowledge that our interests are not always in the interests of others whom we may wish well. Если бы мир был устроен лучше, то можно было бы не доказывать, что интересы Америки — это интересы всего мира, а просто признать, что наши интересы не всегда совпадают с интересами тех, кому мы желаем добра.
We wish him well in his future endeavours, and we wish him and his family continued good health and happiness in their new life. Мы желаем ему всяческих успехов в его будущей деятельности, а также желаем ему и его семье доброго здоровья и счастья в новой жизни.
I wish you well, sir knight. Желаю вам удачи, сир.
And after you've apologized and wished him well. И после того как вы извинитесь перед ним и пожелаете ему удачи.
In a pair of tweets on Saturday, the president wished Bannon well and thanked him for his service. В своих твитах, появившихся в субботу, президент пожелал Бэннону удачи и поблагодарил за работу.
I wish well, she was at her wits' end. Хочу, чтобы сын не был дураком.
An independent Wales is my greatest wish as well. Я тоже всем сердцем за независимый Уэльс.
I'm a man of strong temper and to control it has been the work of a lifetime, but God forbid that I should quarrel with those who wish me well. Я мужчина крепкого закала и контролировать его работа всей жизни, но не дай Бог, что я должна ссориться с теми, кто желает мне хорошо.
Why can't they just wish us well? Почему они не могут просто пожелать нам счастья?
Now I'm sure that you wish us well, Tom, but um. Я не сомневаюсь, что ты желаешь нам всем добра, Том.
Now I'm sure that you wish us well Tom. Я не сомневаюсь, что ты желаешь нам всем добра, Том.
Ideally, this approach should include strenuous efforts to reduce the West's dependence on Middle Eastern oil, which serves to funnel many billions of dollars into the hands of people who may not wish us well. В идеале, следует также стараться снизить зависимость Запада от ближневосточной нефти, благодаря которой миллиарды долларов текут в руки людей, возможно, не желающих нам добра.
I only wish him well. Я лишь хочу, чтоб у него все было хорошо.
Wish him well from me. Передавай ему от меня привет.
I wish her well. Я желаю ей всего хорошего.
If you don't want to take risk, I mean, of course, I wish you well with that. Если ты не хочешь рисковать, я, конечно, желаю тебе всего хорошего.
I wish you well, Doctor. Хорошего пути, доктор.
Wish him well and let him go. Пожелай ему счастья и отпусти его.
Don't be afraid, I'm your friend and wish you well. Не бойся меня, Я друг и желаю тебе добра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!