Примеры употребления "thirteen ring" в английском

<>
He put the ring on Mary's finger. Он надел на палец Мэри кольцо.
My sister will be thirteen years old next summer. Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
Some people say thirteen is an unlucky number. Некоторые говорят, что тринадцать — несчастливое число.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
Mikey is thirteen. Микки тринадцать.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Jefferson wrote this observation to a friend thirteen years after the Revolutionary War ended and twenty-five years after the Boston Tea Party. Джефферсон поделился этой мыслью со своим другом спустя 13 лет после окончания Войны за независимость и спустя 25 лет после Бостонского чаепития.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
Thirteen Lithuanians died during the futile attacks. В ходе ни к чему не приведших атак погибло 13 литовцев.
I heard the phone ring. Я слышал звонок телефона.
Thirteen changed hands in all of last year, up from seven in 2009. Всего в прошлом году тринадцать дорогих домов в районе сменили владельцев, по сравнению с семью в 2009.
That's a nice ring. Это красивое кольцо.
This is not because I’m enamored with Russia’s current political institutions, but primarily because I write a lot about seemingly dry and boring topics, like health and demography, where things have improved quite substantially over the past thirteen years. Дело не в том, что я влюблен в действующие политические институты России. Основная причина такого оптимизма в том, что я пишу на довольно сухие и скучные темы, такие как здравоохранение и демография. А там за последние 13 лет ситуация намного улучшилась.
I talked my boyfriend into buying me a ring. Я уговорила моего парня купить мне кольцо.
Here’s what the past thirteen years of polling data look like: Да и за 13 лет его правления изменения также незначительны.
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring. Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.
Thirteen more civilians died after the arrival of the aid convoys, Mohammad Yusuf, coordinator of a local Madaya medical unit, told FP on Wednesday. Как рассказал в среду Foreign Policy координатор местного медицинского подразделения в Мадайе Мохаммед Юсуф (Mohammad Yusuf), после прибытия гуманитарных конвоев там погибли еще 13 человек.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Thirteen years later, as my colleague at Foreign Policy, the inestimable Micah Zenko, points out, the Taliban is still the biggest purveyor of global terror. Спустя 13 лет, как отмечает мой коллега из Foreign Policy Майка Зенко (Micah Zenko), Талибан все еще остается мощнейшим проповедником глобального терроризма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!