Примеры употребления "the former" в английском с переводом "первый"

<>
The former is more apt: Первый вариант подходит больше:
My sympathies are with the former. Лично мне импонирует первый вариант.
The former requires a military victory. Для достижения первого необходима военная победа.
It opted for the former in 1931. Он сделал свой выбор в пользу первого варианта в 1931 году.
The former was, of course, the optimum solution. Первый путь, несомненно, является оптимальным решением.
One was that I had misjudged the former management. Первый заключался в том, что я неправильно оценивал прежнее руководство компании.
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
I suspect that emerging-market policymakers' hearts are advocating the former. Я подозреваю, что люди, определяющие политику в развивающихся странах, склонны поддержать первый вариант.
The former is more apt: Venter’s creation is evolutionary, not revolutionary. Первый вариант подходит больше: творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth. Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
The former, it was claimed, would have lower unit costs than the latter. Утверждалось, что в первом случае цена за единицу продукции будет ниже, чем в последнем.
Solid institutions are much more important for the latter than for the former. Надёжные общественные институты намного более важны для второго, чем для первого.
And I think that the former is what we really need to strive for. И нам стоит стремиться к первому.
The periodic quarrels between Japan and South Korea over a tiny island typify the former. Периодические свары между Японией и Южной Кореей из-за малюсенького острова относятся к первым.
While the former approach has support from a clear majority, the latter is more convincing. Хотя явное большинство поддерживает первый подход, второй более убедителен.
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. Я предпочетаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.
Regionalism and global integration were not incompatible; on the contrary, the former could support the latter. Регионализм и глобальная интеграция не являются чем-то несовместимым; напротив, первый из них может поддерживать вторую.
The former alternative is designated as possessory security and the latter alternative as non-possessory security. Первый вариант традиционно называется посессорным обеспечением, а второй вариант- непосессорным обеспечением.
To date, unfortunately, Turkey's nationalists, within both state and society, have opted for the former option. К сожалению, в настоящее время турецкие националисты, как во власти, так и в обществе, предпочитают первый вариант.
The former argued that nothing less than overthrowing communism - "regime-change" in today's parlance - would do. Первые доказывали, что могло помочь только низвержение коммунизма - "смена режима" на сегодняшнем языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!