Примеры употребления "stains" в английском

<>
You see these brown stains? Вы видите эти коричневые пятна?
No shit stains in my undies. Дерьмо не пачкает мне белье.
By the size of those pit stains, I'd say it's half-past Miller time. Размером тех окрасок ямы, я сказал бы, что это - половина времени мельника.
Stains show hes out of condition. Разводы показывают, что он в плохом состоянии.
brown stains due to heat; коричневые пятна, возникающие от воздействия тепла;
It stains the name, and threatens the body. Это пачкает имя и угрожает жизни.
free from blemishes, discoloration or spread stains affecting in aggregate more than 25 per cent of the surface of the shell; без пятен, изменений в окраске или распространенных пятен, покрывающих в совокупности более 25 % поверхности скорлупы;
And the brown rust stains on the ceiling. И на потолке появились ржавые коричневые разводы.
And what gets out kool-aid stains? И что выводит пятно от Кул Эйдс?
But Ralph doesn 'tt stains his hands with dirty immigrants. Но Ральф не пачкает руки об грязных эмигрантов.
Free from blemishes, areas of discolouration or spread stains in pronounced contrast with the rest of the shell affecting in aggregate more than 25 per cent of the shell's surface; без поверхностных пороков, участков с изменениями в окраске или распространенных пятен, которые явно контрастируют с остальной поверхностью скорлупы и покрывают в совокупности более 25 % общей поверхности скорлупы;
No, hes recently had his hair cut, you can see the little hairs adhering to the perspiration stains on the inside. Нет, он недавно подстригся, внутри можно увидеть маленькие волоски, прилипшие к потным разводам.
I think I got all the stains. Похоже, я уже все пятна оттёрла.
I got a special recipe for stains, man. Я знаю классный способ удаления пятен.
And no coffee stains or earwax or anything. И чтоб без жирных пятен и пролитого кофе.
Water stains on his heels show traces of sodium bromide. Водяные пятна на каблуках его туфель имеют следы бромида натрия.
rust stains, hollow or black hearts and other internal defects; пятна ржавчины, внутренние пустоты или черная сердцевина или другие внутренние дефекты;
Wrapped and roped in a sheet with red stains on it. Завернутое в простыню и завязанное веревкой, с красными пятнами.
I'm gonna make a pretty red stains at your boyfriend, Kate. Я собираюсь сделать насколько милых красных пятен на твоём парне, Кейт.
Yes, to boil water to get the coffee stains out of my dress. Да, чтоб вскипятить воду, и отстирать пятна кофе с моего платья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!