Примеры употребления "speak her mind" в английском

<>
She can and will speak her mind. Она может и будет высказывать собственное мнение.
They certainly wouldn't threaten the family of some teenage girl trying to speak her mind. И не угрожали бы семье девочки, которая пытается высказать свою точку зрения.
My daughter, all she really wants isis the freedom to speak her mind, to read what she wants to read. Моя дочь всего лишь хочет свободно выражать свои мысли, читать то, что хочет читать.
I mean, we actually raised a daughter who's willing to speak her mind and stand up for her beliefs. Мы вырастили дочь, готовую говорить как на духу и отстаивать свои убеждения.
But what we loved even more was how you, Ben, gave Leslie a platform in which to speak her mind. Но ещё больше нам понравилось, как вы, Бен, предоставили Лесли микрофон, чтобы высказать свою точку зрения.
Tom was afraid that Mary might change her mind. Том боялся, что Мэри может передумать.
Her mind was barricaded against the new idea. Его разум ополчился против новой идеи.
The most important voice in the debate however belongs to a certain Angela Merkel, and she isn’t changing her mind. Правда, главное право голоса в этих дебатах принадлежит всем известной Ангеле Меркель, а она своего мнения не меняет.
That certainly hasn’t stopped her from speaking her mind. Она всегда говорила смело и откровенно, что думает.
I thought she might change her mind and run for her life. Я думала, что она вот-вот передумает и сбежит ради своего спасения.
Ah, yes, of course, if Peggy puts her mind to it. Да, конечно, если приложит усилия.
Even kept the porch light on in case she changed her mind, you know. Даже оставлял свет на крыльце на случай, если она передумает, знаешь.
I'm afraid her mind has become affected. Боюсь, у нее помутился рассудок.
Seriously, has Allison Janney lost her mind? Я серьезно, Элисон Дженни сошла с ума?
Must have slipped her mind. Должно быть она забыла об этом.
Put her mind at rest. Оставь её разум в покое.
In her mind, she was a prima ballerina. В душе она была прима-балериной.
In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind. По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней.
Anyway, the female goes from nest to nest, you know, checking out all her various mating options, trying to make up her mind, while the male bird is desperately flapping about, trying to attract the female with his architecture. Ну и в общем, самка перелетает из гнезда в гнездо, вроде как проверяет все свои варианты для спаривания, пытаясь сделать лучший выбор, пока самец отчаянно хлопает крыльями, и старается поразить самку своей архитектурой.
Ruth speaks her mind, but she's a good woman, and she can help you make your way here. Руфь говорит, что думает, но она добрая и она может помочь тебе здесь устроиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!