Примеры употребления "sophisticated" в английском

<>
We have a sophisticated alarm system. У нас сложная система сигнализации.
Our military remains the most sophisticated in the world. Наша армия по-прежнему самая современная в мире.
The Most Sophisticated Spy Tool Yet Самая изощренная шпионская программа
But traitors are not all sophisticated; some are naïve. Но не все предатели являются людьми искушенными и умудренными опытом. Некоторые из них весьма наивны.
Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated. Ящеры были агрессивными, умными и социально утонченными.
To further reduce transaction costs, they employed a slightly more sophisticated approach. Для дальнейшего уменьшения операционных издержек они немного усложнили подход.
This is sophisticated cooking, Nigel. Это изысканная кухня, Найджел.
(To be fair, the banks tried to take advantage of the more financially sophisticated as well, as with securities created by Goldman Sachs that were designed to fail.) (Справедливости ради следует отметить, что банки пытались воспользоваться также и более финансово образованными, как в случае с ценными бумагами, созданными «Goldman Sachs», которые были созданы для провала.)
It sounds mad, but he put forth sophisticated arguments to bolster his theory. Это кажется безумием, но Гершель выдвинул ряд мудреных аргументов в обоснование своей теории.
It’s a sophisticated, increasingly modern country. Это сложная, все более современная страна.
However, against a sophisticated adversary, communications might not be assured. Однако в борьбе с современным противником связь не всегда будет работать надежно.
Sophisticated words for a guy who screwed us. Изощренные слова для человека, поимевшего нас.
Meanwhile, clean-tech companies are becoming more sophisticated and creative. Между тем компании экологически чистой технологии становятся более искушенными и изобретательными.
Less than three percent of a very sophisticated audience. Менее трёх процентов очень утончённой публики.
It should be remembered that ERISA stands for Emasculated Results: Insufficient Sophisticated Action. Следует помнить, что неудовлетворительные и усложненные действия ведут к выхолащиванию результатов .
Arrogance has replaced sophisticated modesty. Изысканная скромность сменилась высокомерием.
In other words, the new class divisions run less between the rich and the poor than between educated metropolitan elites and less sophisticated, less flexible, and, in every sense, less connected provincials. Другими словами, новые классы работают меньше между богатыми и бедными, чем между образованными столичными элитами и менее сложными, менее гибкими, и, в любом смысле, в меньшей степени связаны с провинциалами.
Some of them are much more sophisticated. Некоторые более сложно заметить.
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine. На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
The market standard is the sophisticated MetaTrader 4. Популярной и функциональной платформой можно назвать MetaTrader 4, которая способна удовлетворить требования даже самого изощренного трейдера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!