Примеры употребления "sixtieth" в английском

<>
Draft amendments to the ATP adopted at the sixtieth and sixty-first sessions Поправки к СПС, принятые на шестидесятой и шестьдесят первой сессиях
Annex VI contains a list of documents issued for the sixtieth session of the Commission. В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с шестидесятой сессией Комиссии.
Mr. Aliyev (Azerbaijan) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Алиева (Азербайджан).
Mr. Wali (Nigeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Вали (Нигерия).
Once again, my congratulations to all of you and my best wishes for a successful sixtieth session. Позвольте еще раз поздравить всех вас и пожелать вам успехов в работе на шестидесятой сессии.
Mr. Butagira (Uganda) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Бутагиры (Уганда).
Mr. Yañez-Barnuevo (Spain) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Яньес-Барнуэво (Испания).
The General Assembly decides to defer to the sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
Mr. Ashe (Antigua and Barbuda) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. Для избрания на должность Председателя шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Аша (Антигуа и Барбуда).
For the documents of the sixtieth session issued under agenda item 3, see annex VI to the present report. В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 3 повестки дня.
I have made an oral correction, changing “sixtieth session”, as it appears in the text, to “sixty-first session”. Я внес устную поправку, заменив слова «шестидесятой сессии», как это значится в тексте, словами «шестьдесят первой сессии».
The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и относящихся к ним документов:
The draft resolution was particularly relevant in the light of the sixtieth anniversary of the Second World War victory. Данный проект резолюции имеет особое значение в свете празднования шестидесятой годовщины победы во Второй мировой войне.
The General Assembly decides to defer to its resumed sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
During its sixtieth session, the Commission heard statements by the following guest speakers, addressing the Commission during the high-level segment: В ходе своей шестидесятой сессии Комиссия заслушала выступления следующих гостей, которые выступили перед Комиссией в ходе сегмента высокого уровня:
In 2008, Spain made a special contribution to the commemoration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. В 2008 году Испания сделала специальный взнос для проведения мероприятий, связанных с празднованием шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.
This year marks the sixtieth anniversary of the victory of the anti-fascist war and the liberation of Nazi concentration camps. В этом году мы отмечаем шестидесятую годовщину победы в войне с фашизмом и освобождения нацистских концентрационных лагерей.
Under item 3, participants held a meeting with the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission on Human Rights. В соответствии с пунктом 3 повестки дня участники провели заседание совместно с членами расширенного Бюро шестидесятой сессии Комиссии по правам человека.
Annex II contains a cumulative table of article 41 corrections to claim awards up to the sixtieth session of the Governing Council. В приложении II содержится сводная таблица исправлений по статье 41 по всем претензиям вплоть до шестидесятой сессии Совета управляющих.
At its 2956th meeting, on 5 May 2008, the Commission adopted an agenda for its sixtieth session consisting of the following items: На своем 2956-м заседании 5 мая 2008 года Комиссия утвердила повестку дня своей шестидесятой сессии, состоящую из следующих пунктов:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!