Примеры употребления "share" в английском с переводом "часть"

<>
Your brother already sold me his share. Твой брат мне уже продал свою часть.
Select Share at the top of the page. В верхней части страницы нажмите кнопку Поделиться.
Near the top of the screen, click Share. В верхней части экрана нажмите кнопку Общий доступ.
At the top of the site page, click Share. В верхней части страницы нажмите Общий доступ.
Click Share at the bottom of the product image Нажмите Поделиться в нижней части изображения продукта.
All Web parts share a set of common properties. У всех веб-частей имеется ряд общих свойств.
And I sold my share, my potential, for $5,000. И я продал мою часть, мой потенциал, за 5000$.
BP has to take its sizeable share of the blame. Компания BP вынуждена принять значительную часть обвинений на себя.
As soon as I sell my share of the Phelps store. Как только я продам мою часть магазина Фэлпс.
A very large share of these are US treasury bonds and mortgages. Очень значительную часть их составляют облигации и закладные министерства финансов США.
The West deserves a share of the blame for the current situation. Часть вины, за сложившуюся ситуацию можно возложить и на Запад.
I promise you'll leave your share of blood on the floor. Я обещаю что ты оставишь часть своей крови на этом полу.
Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit. Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
In the US, bank profits were an even larger share of the total. В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays. Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции.
Gazprom will naturally lose some of its market share in Europe over time. Вполне естественно, что со временем Газпром потеряет какую-то часть рынка сбыта в Европе.
Viv is not the only company competing for a share of those billions. Viv Labs — не единственная компания, претендующая на часть этого рынка.
Click Share a photo or video at the top of your Page's Timeline Нажмите Поделиться фото или видео в верхней части Хроники своей Страницы.
Agricultural land (without pastures) covers about 59 % of the Lithuanian share of the RBD. Сельскохозяйственные угодья (без пастбищ) занимают около 59 % литовской части РВБ Венты.
By 2040, Asia will be well on its way back to its historical share. К 2040 году Азия должна будет приблизиться к своей исторической части в этом процессе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!