Примеры употребления "outside of" в английском с переводом "за пределами"

<>
Developers located outside of Japan Разработчики, находящиеся за пределами Японии
Developers located outside of Russia Разработчики, находящиеся за пределами России
Developers located outside of South Korea Разработчики, находящиеся за пределами Южной Кореи
Roaming (outside of normal service area) Роуминг (за пределами своей домашней сотовой сети)
It’s made outside of our country. Она производится за пределами нашей страны.
Why should people outside of Ukraine care? Почему это должно волновать людей за пределами Украины?
Also includes access user outside of your organization. Сюда также входят обращения пользователей за пределами организации.
How are those tasks completed outside of Messenger? Как эти задачи выполняются за пределами Messenger?
Outside of America, almost nobody buys these arguments. За пределами Америки практически никто не покупается на эти аргументы.
Share files with stakeholders outside of your team. Предоставляйте доступ к файлам заинтересованным лицам за пределами группы.
Orbán rarely commands attention outside of his country. Орбан редко привлекает внимание за пределами своей страны.
Putin claims his biggest successes outside of Russia. Путин заявляет о своих самых больших успехах за пределами России.
This may include people outside of your organization. Это также относится к людям за пределами вашей организации.
Likely within (rather than outside of) the country. Скорее всего, внутри (а не за пределами) страны.
No one outside of Washington likes this bill. Никто за пределами Вашингтона не высказывается в поддержку этих санкций.
Search for access by users outside of your organization. Поиск обращений пользователей за пределами организации.
But these details remain outside of America’s self-image. Однако подобного рода детали остаются за пределами представления американцев о самих себе.
You cannot learn or recall anything outside of a sequence. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Outside of Russia, the preferred anti-Putin candidate remains Navalny. За пределами России предпочтительным антипутинским кандидатом по-прежнему считают Навального.
Specifying a CIDR range that falls outside of the recommended range Указание диапазона CIDR за пределами рекомендуемого
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!