Примеры употребления "on a large scale" в английском с переводом "в большом масштабе"

<>
But when one gathers results on a large scale, variables flatten out, and the important differences emerge. Но когда результаты собираются в большом масштабе, случайные колебания усредняются и проявляются значимые различия.
The only problem was that the technology to make lasers work on a large scale didn’t exist. Единственная проблема заключалась в том, что не было техники, обеспечивающей работу лазеров в большом масштабе.
They do on a small scale what the Wider European Initiative ought to do on a large scale: Они делают в малом масштабе то, что в большом масштабе следует делать Инициативе Большой Европы:
The most efficient companies tend to avoid precisely the industries that could, if established on a large scale, lift millions of Indians out of poverty. Самые эффективные компании имеют тенденцию избегать именно те отрасли, где при развертывании производства в большом масштабе можно было бы вытащить из бедности миллионы индийцев.
The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague has publicly indicted Slobodan Milosevic and a small number of other Serbs for crimes committed on a large scale. Международный суд, рассматривающий уголовные дела бывшей Югославии в Гааге, публично обвинил Слободана Милошевича и несколько других сербов в преступлениях, совершенных в большом масштабе.
They do on a small scale what the Wider European Initiative ought to do on a large scale: promote democratic development by supporting civil society while working with governments when possible. Они делают в малом масштабе то, что в большом масштабе следует делать Инициативе Большой Европы: способствовать развитию демократии, поддерживая гражданское общество и в то же время работая, насколько возможно, с правительствами этих стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!