Примеры употребления "now that" в английском с переводом "теперь, когда"

<>
Переводы: все1140 теперь, когда383 другие переводы757
Now that you're a murderess? Теперь, когда вы стали убийцей?
Now that I'm sharing the room. Теперь, когда я делю с вами комнату.
Now that we're past the pleasantries. Теперь, когда мы покончили с формальностями.
Now that the lion's passed out cold. Теперь, когда лев простужен.
Now that you're a local sex symbol? Теперь, когда вы местный секс-символ?
So, now that you are all "Road Scholars" . А теперь, когда вы все "Специалисты по знакам" .
Not now that Caiaphas has offered us peace. Не теперь, когда Каиафа предложил нам мир.
Who am I now that my heart is won? И кто я теперь, когда ты покорила мое сердце?
Now that it has, how far can the flames spread? Теперь, когда это произошло, как далеко может распространиться пламя?
Now that you have made your decision, you must act. Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать.
Now that the reversal has arrived, so have the consequences. Теперь, когда приоритеты уже начали меняться, появляются и первые последствия этого.
And now that I've lost you I feel lonely. И теперь, когда я потерял тебя я чувствую себя одиноким.
Now that we are engaged, you must give me a ring. Теперь, когда мы обручены, ты должен подарить мне кольцо.
Now that Trump has been elected, it can wait no longer. Теперь, когда президентом избран Трамп, больше ждать нельзя.
Now that he's got the Amphora, he'll do worse. Теперь, когда он получил амфору, он сделает ещё хуже.
So, now that I've scared the crap out of you . Теперь, когда я вас до смерти запугал.
Now that things have died down, maybe she'll come back. Теперь, когда всё утихло, она может и вернётся.
Now that it's in, it must go all the way. Теперь, когда она ввязалась в него, ей надо идти дальше.
Now that Bruno's found somebody to help him, this Mademoiselle. Теперь, когда Бруно нашёл того, кто помогает ему, эту "Мадемуазель".
Now that you are eighteen, you can get a driver's license. Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!