Примеры употребления "no one" в английском

<>
No one cares about it. Никто не воспринимает его всерьез.
No one should be under any illusions. Ни у кого не должно быть никаких иллюзий.
No one likes a lurker. Никто не любит подсматривающих.
No one needs to do any damn dishes! Не нужно мыть никаких долбаных тарелок!
No one mentions them again. Их больше никто не вспоминает.
Second of all, no one vested you with any power. Во-вторых, никто не давал тебе никакой власти.
No one knew for sure. Никто не знал этого наверняка.
No, as no one cares a lick about old data. Нет, потому что никому нет никакого дела до старых данных.
No one will do anything. Никто ничего не сделает.
No one can point out any errors in this one. И уж в этой скульптуре никто никаких ошибок не найдет.
No one likes pistachio anything. Никому не нравится фисташковый.
The answers to these questions are “no one” and “no.” Ответы на два этих вопроса просты и понятны: никакой и нет.
Almost no one believes her. Ей почти никто не верит.
But no one should believe that we have no choice. Однако в любом случае не следует думать, что никакого выбора у нас не осталось.
No one seems very interested. Никого это особо не интересует.
No one gets paid a cent, or a Euro or a Yen. Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены.
No one was helping her. Никто не пытался ей помочь.
But the challenges are immense, and no one should take a soft landing for granted. Однако трудности настолько велики, что никаких гарантий мягкой посадки не существует.
No one likes a tattler. Никто не любит ябед.
Because there's no answers in there, and no one seems to give a shit. Поскольку нет никаких ответов и всем на это насрать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!