Примеры употребления "music scene" в английском

<>
Sort of, Manchester, early '80s, the whole music scene. Как, например, Манчестер, ранние 80-е, вся эта музыкальная сцена.
Sort of, Manchester, early 80's, the whole kind of music scene. Как, например, Манчестер, начало 80-х, вся эта музыкальная сцена.
The music scene was buzzing and bunch of parties, lots of drugs, lots of drinking. Музыкальная сцена была полна соблазнов, много вечеринок, наркотиков, выпивки.
She bagged the " Favourite Female Singer " title for the fifth year, solidifying her position on the international music scene. В течение пяти лет она завоевывала звание " любимой певицы ", что укрепило ее положение на международной музыкальной сцене.
You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels. И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям.
Korean boy bands have been tearing up the music scene, and there's a lot we can learn from them. Корейский бойз-бэнд просто взорвал шоу-бизнес, и нам есть чему поучиться у них.
The Swedish founders of SoundCloud, Alexander Ljung and Eric Wahlforss, decided that they were better off in relatively cheap Berlin, at the heart of Europe's underground music scene. Основатели SoundCloud из Швеции, Александр Льюнг и Эрик Вальфорс, решили, что их дела пойдут лучше в относительно недорогом для жизни Берлине, в центре европейского музыкального андеграунда.
Rock never became famous, but in New York City's early '90s music scene and beyond, he was infamous for his ability to break up every single band he started. Рок так и не стал знаменитым, Но в Нью-Йорке, в начале 90-ых на сцене и за ее пределами, он пользовался дурной славой за свою способность порвать все синглы банды, которую он организовал.
This film was not only known for some famous quotes, but also for its use of music, particularly in one scene. Этот фильм стал известным не только из-за некоторых его цитат Но и также и благодаря музыке, которая играет в этом фильме В частности, в одной из сцен.
Now music revenues are down by about eight billion dollars a year since Napster first came on the scene. Годовые доходы музиндустрии упали примерно на 8 миллиардов долларов с тех пор, как появился Napster.
During the Sochi Olympics in 2014, Cossacks attacked members of the Punk protest group Pussy Riot as they filmed a scene for a music video in downtown Sochi. Во время сочинской Олимпиады в 2014 году казаки напали на панк-группу Pussy Riot, когда та снимала сцену для музыкального видео в центре Сочи.
He is very fond of music. Ему очень нравится музыка.
The swans on the river make a dreamlike scene. Лебеди на реке были похожи на сон.
You like classical music, don't you? Вы любите классическую музыку, не так ли?
He was watching the scene with breathless interest. Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
I often study while listening to music. Я часто занимаюсь под музыку.
We waited at the scene of the accident till the police came. Мы ждали на месте происшествия, пока не подъехала полиция.
Do you like music? Ты любишь музыку?
I went to the scene of the crime. Я пошёл на место преступления.
He's no judge of music. В том, что касается музыки, он - плохой судья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!