Примеры употребления "mother of three" в английском

<>
Layma was not an activist, she was a mother of three. Лайма не была активистом, она мать троих детей.
We made our way through the crowded dirt paths, and at one house, a mother of three whom Deepika knew well invited us in. Мы пробирались сквозь толпу по грязным улицам, и в одном из домов мать троих детей, которую Дипика хорошо знала, пригласила нас войти.
“For a long time, Japanese women didn’t want to pursue the let-me-join-the-big-corporations route; it’s really not a very attractive workplace,” said Sato, a mother of three. «Долгое время японские женщины не хотели идти проторенной дорогой в крупных корпорациях, так как это не очень привлекательное место для работы, — говорит мать троих детей Сато.
And this is my loving wife and devoted mother of three, Winnie. А это моя дорогая жена и преданная мать троих, Винни.
She said she was tired of me spending all my time with this waitress I know from Ra Sushi, but she was this mother of three, really nice, and I just like talking to her, you know? Она сказала, что устала от того, что я провожу все свое время с официанткой из Ra Sushi, но она мать троих, очень милая, и мне просто нравилось с нею разговаривать, понимаете?
With regard to article 26 of the Covenant (non-discrimination), he drew attention to the case of Ms. Karen Atala, a judge and the biological mother of three girls, who had separated from her husband and now lived with her same-sex partner. Что касается статьи 26 Пакта (недискриминация), то он обращает внимание на дело г-жи Карен Аталы, судьи и биологической матери трех девочек, которая развелась со своим супругом и в настоящее время проживает со своим однополым партнером.
Patience is the mother of science. Терпение - мать наук.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Kyiv is mother of Russian cities. Киев — мать городов русских.
One out of three persons in this city has his own car. В этом городе у каждого третьего жителя есть собственный автомобиль.
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. Его бесплодные попытки соблазнить её показывали, что он лаял не на то дерево; она была матерью двух детей.
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
The mother of that child is an announcer. Мать этого ребёнка - диктор.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
Tom is the father of three children. Том отец трех детей.
Poverty is the mother of all vices. Бедность - мать всех пороков.
Rubén is the father of three children Рубен — отец троих детей.
Idleness is the mother of all vices. Лень - мать всех пороков.
For a team of three or more registering from the same company at the same time, take $300 off each person’s registration. При одновременной регистрации трех или более человек из одной компании скидка $300 с регистрационного счета каждого человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!