Примеры употребления "more and more" в английском с переводом "все больше"

<>
More and more industries appreciate this. Все больше и больше отраслей это ценят.
I need you more and more ты нужен мне все больше и больше
And this is happening more and more. Такого мы видим всё больше и больше.
There is more and more co-evolution. Происходит всё больше и больше коэволюции.
I'm getting more and more gray hair. У меня становится всё больше и больше седых волос.
Personally, I love taking more and more vacations. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
You'll hear more and more about it. Вы будете слышать все больше и больше об этом.
As he talked, he got more and more excited. По мере разговора, он все больше и больше возбуждался
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
We're starting to cover this more and more. Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
But more and more Europeans are disillusioned with the Union. Тем не менее, все больше и больше европейцев разочаровываются в Евросоюзе.
Today, more and more Chinese seem to agree with Mao. Но сегодня все больше китайцев соглашаются с Мао.
And I think more and more people are also asking: И я думаю, что все больше и больше людей также спрашивают:
They kept infecting more and more people over the years." Они заражали все больше и больше людей все эти годы".
More and more Chernomyrdin appeared anointed the president's successor. Все больше и больше Черномырдин казался назначенным наследником президента.
So every dry season, more and more land is burned. Поэтому выжигается все больше земель, даже во время сезона засухи.
We kept hearing more and more noise from the roof. Мы все еще слышали все больше и больше шума с крыши.
Nowadays, more and more personal information surfaces on the web. В Интернет просачивается все больше персональных данных.
After November 9th, the process gained more and more momentum. После 9 ноября процесс все больше и больше набирал обороты.
More and more, exile is an emblem of our time. Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!