Примеры употребления "met office" в английском

<>
Now the shipping forecast issued by the Met Office 'on behalf of the Maritime and Coastguard Agency' at 05.05 on Wednesday 2nd November 2011. А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05:05 на среду 2 ноября 2011 года.
And now the shipping forecast issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05:05 on Thursday 3rd November 2011. А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05.05 на четверг 3 ноября 2011 года.
And now the shipping forecast, issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05:05 on Wednesday 2nd November 2011. А теперь судоходный прогноз, предоставленный Метеослужбой по данным Морской и береговой охраны в 05:05 на среду 2 ноября 2011.
Other global climatic models including GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) and models from the Met Office, the Center for Coastal Monitoring and Assessment, CSIRO and the German Climate Computing Center (DKRZ) were also used by Parties. Стороны также использовали и другие глобальные климатические модели, включая GENESIS (Интерактивные системы глобального моделирования состояния окружающей среды), и модели, разработанные в Управлении метеорологии, Центром по мониторингу и оценке прибрежных районов, CSIRO и Германским компьютерным центром по проблемам изменения климата (DKRZ).
I think as I was driving down today, they said today was the first day of the year the Met Office has issued a red weather warning - do not leave home unless you specifically have to, and I've been doing laps. Пока я сегодня катался, мне сказали что сегодня первый день в году когда метеорологи выдали штормовое предупреждение не покидайте дом без необходимости и я наматывал круги.
She's a sales rep I met at the office. Она из отдела продаж, я познакомился с ней в офисе.
I recently met sue, the office administrator at vance refrigeration. Недавно я встретила Сью, администратора офиса в "Холодильном оборудовании Вэнса".
On June 17, 1971 — exactly one year before the Watergate break-in — Nixon met in the Oval Office with his chief of staff, H.R. “Bob” Haldeman, and national security adviser Henry Kissinger. 17 июня 1971 года — ровно за год до Уотергейта — Никсон встречался в Овальном кабинете с главой своей администрации Г. Р. «Бобом» Холдеманом (H.R. “Bob” Haldeman) и своим советником по национальной безопасности Генри Киссинджером (Henry Kissinger).
Investigators then met at this NGO's office with Congolese girls, 15 to 18 years of age, who reported additional instances of themselves or other girls having had sexual relations with peacekeepers in return for money, food or goods. Впоследствии следователи встретились в отделении этой неправительственной организации с конголезскими девочками в возрасте от 15 до 18 лет, которые дополнительно рассказали о случаях, когда они или другие девочки вступали в половые связи с миротворцами в обмен на деньги, продукты питания или товары.
Pugachev told many such stories when we met at his lawyer's office in Paris this week. Пугачев рассказал много таких историй, когда мы встретились в офисе его адвокатов в Париже.
And you already met her, Pam Beesly, office hottie. А её ты уже знаешь, Пэм Бизли, офисная красотка.
They allege that they when they met him in the warden's office, he was supported by an officer and was near breakdown, hardly able to shake his mother's hand, pale and in shock. Они утверждают, что, когда они встретились с ним в помещении тюремного надзирателя, его поддерживал сотрудник тюрьмы, он находился в состоянии почти полного упадка сил, едва мог пожать руку матери, был бледен и в состоянии шока.
They met in the middle of the office. Они встретились в центре офиса.
On 18 and 19 April 2006 the Special Rapporteur met with OHCHR's regional office for South Africa and held consultations with several Government of South Africa agencies in Pretoria, such as the Department of Foreign Affairs, the South African Police Service, the South African Law Reform Commission and the Department of Justice and Constitutional Development. 18 и 19 апреля 2006 года Специальный докладчик встретился с сотрудниками регионального управления УВКПЧ для Южной Африки и провел в Претории консультации с представителями нескольких государственных учреждений Южной Африки, таких, как министерство иностранных дел, полицейское управление Южной Африки, Комиссия по реформе законодательства Южной Африки и министерство юстиции и конституционного развития.
He told a group of researchers in Israel that Trump saw Putin as “a responsible actor and potential partner,” according to a column in the Jerusalem Post, while later he met with a British Foreign Office representative in London, an embassy spokesman said. Он рассказал в Израиле группе ученых, что Трамп видит в Путине «ответственного руководителя и потенциального партнера», о чем написала Jerusalem Post. Позднее он встречался с представителем британского МИД в Лондоне, заявил пресс-секретарь посольства.
So, I met the man, walked in his office, and saw these posters and magazine covers of people he has coached. И так я познакомилась с ним, вошла в его бюро, и увидела эти постеры и обложки журналов с людьми, которых он тренировал.
On 5 and 31 March he met with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Geneva and Tindouf, respectively, to discuss the overall humanitarian situation in the refugee camps and enquire about prospects for the implementation of cross-border confidence-building measures. 5 и 31 марта он встретился в Женеве и Тиндуфе, соответственно, с представителями Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) для обсуждения общей гуманитарной ситуации в лагерях беженцев и выяснения перспектив осуществления приграничных мер укрепления доверия.
Well, I, uh, met with Massey yesterday at his office, and he informed me that he was going to screw me out of my fee because of some loophole in the contract. Ну, я встретился с Масси вчера в его офисе, и он сообщил мне, что собирается зажать мое вознаграждение из-за некоторых лазеек в договоре.
I met Tim in his tiny little cubical office. Я встретился с Тимом в его крошечном кабинете.
I met her when she entered my private eye office. Мы познакомились, когда она пришла в мой офис частного детектива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!