Примеры употребления "little girl" в английском с переводом "девчонка"

<>
You're like a whiny little girl. Ты как маленькая плаксивая девчонка.
Sometimes you're like a little girl in pigtails. Иногда, вы - как девчонка с косичками.
If you don't care about yourself, think about that little girl. Если тебе плевать на себя, подумай о своей девчонке.
You're just a little girl, overtired, overstimulated, and chock full of preservatives. Ты просто маленькая девчонка, усталая, гиперактивная и переевшая вредных сладостей.
Better keep your head, little girl Or you won't know where I am Побереги свою голову, девчонка, Или ты даже не узнаешь, где я
I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtail into a first class artist. Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку.
I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtails into a first class artist. Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку.
How did that little yutz get a girl on his own? Как этот молодой простофиля заполучил такую девчонку?
A little kid, a woman, a girl and a one-legged old man. Пацан, женщина, девчонка и одноногий старикан.
I mean, it's a perfect little black dress for that edgy girl. Ну, это прекрасное маленькое чёрное платье для такой модной девчонки.
Is it insane if I feel a little jealous that some girl likes Landry Clarke? Это полный бред, если я немного завидую, что какой-то девчонке нравится Лэндри Кларк?
Who is going to allow a bunch of little girls, dressed up в " " " в " to come inside a jail and dance with their daddies in Spongebob suits?" Кто это пустит кучку девчонок, да ещё и разодетых, - в тюрьму потанцевать со своими папочками в костюмах Спанч Боба?"
Which is no wonder, after all they, like no other Russian little boys and little girls, bear a relation to this holiday since they were born in America. Что и немудрено, ведь они, как никакие другие российские мальчишки и девчонки, имеют отношение к этому празднику, поскольку родились в Америке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!