Примеры употребления "let me know" в английском

<>
please kindly let me know Пожалуйста, сообщите мне
please do not hesitate to let me know Пожалуйста, без колебаний поставьте меня в известность
Will you let me know Вы сообщите мне
let me know what you think Сообщите мне, что Вы об этом думаете
Please let me know your intentions Пожалуйста, сообщите мне о своих намерениях
please let me know your thoughts Пожалуйста, сообщите мне, что Вы думаете об этом
Let me know your new address. Сообщи мне свой новый адрес.
let me know your request first В первую очередь сообщите мне свой запрос
let me know if you are interested Сообщите мне, если Вам это интересно
let me know if you have any questions Сообщите мне, если у Вас возникли вопросы
Please let me know the result by telephone. Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону.
If Mr. Bertie Wooster arrives, let me know immediately. Если сюда приедет мистер Вустер, немедленно сообщите мне.
please let me know if you have any questions Пожалуйста, сообщите мне, если у Вас возникнут вопросы
Let me know about the result of the exam. Сообщи мне о результатах экзамена.
if you have any questions please let me know Пожалуйста, сообщите мне, если у Вас возникли вопросы
let me know if you want to continue our correspondence Сообщите мне, если Вы хотели бы продолжать общение со мной
Please think it over and let me know your decision. Пожалуйста, обдумайте это и сообщите мне о Вашем решении.
If you have any doubts, let me know without any hesitation. Если у вас будут какие-либо сомнения, не колеблясь, сообщите мне.
To let me know that you're holding on to damaged goods? Чтобы сообщить мне, что ты держишься за бракованный товар?
During dessert, unprompted, she phoned her husband from the table and he let me know that he had not yet seen the President but that he hoped to have some news for me during the course of the day. А на десерт, о чем я даже и не просил, она позвонила своему мужу из-за стола, и он мне сообщил, что еще не видел президента, однако сказал, что надеется передать мне какую-нибудь весточку в течение дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!