Примеры употребления "let know" в английском с переводом "сообщать"

<>
Переводы: все69 сообщать69
Let them know you're away Сообщайте всем о своем отсутствии на работе
We've let PAGE_NAME know you're here." Мы сообщили об этом PAGE_NAME».
Let the new admin know that they've been added. Сообщите новому администратору о его назначении.
Let your mobile carrier know that you lost your phone. Сообщите оператору мобильной связи об утере телефона.
Give us a tinkle first and let us know when. Но сначала позвони и сообщи, когда.
Please let us know if you can extend your guarantees. Сообщите, пожалуйста, можете ли Вы продлить гарантию.
We won't let the person know who reported them. Мы не сообщим этому человеку, кто на него пожаловался.
Just let me know if you want to go bungee jumping. Просто сообщи, если захочешь спрыгнуть.
Do let people know you’ve processed their information or request. Сообщайте людям, что вы обработали их информацию или запрос.
We’ll let Insiders know if this changes in the future. Мы сообщим вам об изменении условий дополнительно.
Then I select Send to let Tony know I made the changes. Теперь я нажимаю кнопку "Отправить", чтобы сообщить Илье о своих изменениях.
Let me know when you have a horse policy to the contract. Сообщите, когда в контракт внесут пункт о лошадях.
Please let us know whether you are willing to accept these conditions. Прошу сообщить, намерены ли Вы принять эти условия.
Do let people know how often you’ll reach out or respond. Сообщите людям, как часто вы будете им писать или отвечать на их сообщения.
Let the people in your business know you're going to the cloud! Сообщите пользователям в организации о переходе в облако!
Set a voice message to let callers know the called party is away. настраивать голосовое сообщение для уведомления звонящих об отсутствии вызываемого абонента;
To let your friend know they're now your legacy contact, click Send Нажмите Отправить, чтобы сообщить другу о том, что он теперь является вашим хранителем.
Well, let me know when you add a horse policy to the contract. Сообщите, когда в контракт внесут пункт о лошадях.
Please let Professor Hawking know that I'm available at his earliest convenience. И сообщите профессору, что он может связаться со мной в ближайшее время.
There are several ways you can let people know about your public events: Есть несколько способов, как сообщить людям о своих открытых мероприятиях:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!