Примеры употребления "just like" в английском

<>
Just like you, sweeney Todd! Прямо как вы, Суини Тодд!
Just like the Whore of Babylon. Точно так же, как вавилонская блудница.
Just like Winnie the Pooh. Прям как Виннии Пух.
At the U.N. General Assembly in September, he called for an anti-terror coalition “similar to the anti-Hitler coalition” which could “unite a broad range of forces that are resolutely resisting those who, just like the Nazis, sow evil and hatred of humankind.” Выступая в сентябре на заседании Генеральной Ассамблеи ООН, он призвал к созданию антитеррористической коалиции по образу и подобию «антигитлеровской коалиции», которая может «сплотить в своих рядах самые разные силы, готовые решительно противостоять тем, кто, как и нацисты, сеет зло и человеконенавистничество».
Just like my homeboy, schindler. Прямо как у моего дружка Шиндлера.
Price adjustment expressions are created just like validation rules. Выражения корректировки цены создаются точно так же, как правила проверки.
You sound just like Veda. Говоришь прям как Веда.
Just like her dumb ass. Прямо как эта дебилка.
You know, you grab my arm just like the judge. Ты схватил меня за руку точно так же, как судья.
Just like Tessa's mystery man. Прям как таинственный мужчина Тессы.
Brand new, just like this. Новенькую, прямо как эта.
Tilt the stylus to do shading, just like a real pencil. Чтобы выполнить заливку, наклоните перо — точно так же, как обычный карандаш.
Just like old times, eh, buddy? Прям как в старые-добрые времена, эх, дружище?
It's just like The Notebook. Прямо как в фильме "Дневник памяти".
People can like and comment on your post just like a regular post. Люди могут ставить вашей публикации «Нравится» и комментировать ее точно так же, как обычную публикацию.
This is just like Belgrade, huh, boyo? Прям как в Белграде, парниша?
You're just like my grandfather. Вы прямо как мой дедуля.
So penguins really differ in their personalities just like our dogs and our cats. Так что пингвины действительно отличаются характерами, точно так же, как наши собаки и кошки.
Oh, Podolski, just like deputy police commissioner Podolski. Подольски, прям как заместитель комиссара полиции Подольски.
Just like managing one's cuticles. Прямо как уход за ногтями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!