Примеры употребления "join to" в английском с переводом "соединять"

<>
Переводы: все17 соединять13 другие переводы4
Now, let's add a join to a query. Теперь давайте добавим в запрос соединение.
Access determines what type of join to create based on the relationship the join represents. Access выбирает тип создаваемого соединения на основе отношения, которое ему соответствует.
To change the relationship between the tables from an inner join to an outer join, select the Join Type button. Чтобы изменить связь между таблицами с внутреннего соединения на внешнее, нажмите кнопку Объединение.
You might also want to change the type of a join from an inner join to an outer join, so that your query includes more records. Кроме того, можно сменить тип соединения с внутреннего на внешнее соединение, чтобы запрос включал больше записей.
When you create a table relationship or add a join to a query, the fields that you connect must have the same or compatible data types. Когда вы создаете связь между таблицами или добавляете соединение в запрос, типы данных в соединяемых полях должны быть одинаковые или совместимые.
Double-click the join you want to change. Дважды щелкните соединение, которое требуется изменить.
Double-click the line representing the join you want to change. Дважды щелкните необходимую линию, изображающую соединение.
If you frequently create the same join between tables, you might want to create a permanent relationship between them. Если вы часто создаете соединение между определенными таблицами, вместо этого вы можете создать между ними постоянную связь.
Now you know how to work with joins to create a select query with multiple data sources. Вы узнали, как с помощью соединений создать запрос на выборку из нескольких источников данных.
Data sources that are not joined to any other data source can cause problems with the query results. Источники данных, которые не соединены с другими источниками, могут привести к проблемам в результатах запроса.
Same idea: series of semi-independent city-states, little blobs of metropolitan stuff with arable land around, joined to one another by railway. Та же идея. Серия полунезависимых городов-государств. Маленькие шарики метрополии с пахотной землей вокруг, соединенные друг с другом железной дорогой.
You can use an intermediate table: that is, a table that shares joins with the data sources you want to use. Можно использовать промежуточную таблицу, т. е. таблицу, у которой будут общие соединения с нужными источниками данных.
Mongolia welcomed the commitment made by the United States of America and the Russian Federation under the 2002 Strategic Offensive Reductions Treaty (“Moscow Treaty”), and joined the Secretary-General in urging the two parties concerned to pursue arms control agreement that entailed not just dismantlement but also irreversibility. Монголия приветствует обязательства, принятые Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией по Договору 2002 года о сокращении стратегических наступательных потенциалов («Московский договор»), и вместе с Генеральным секретарем настоятельно призывает две соответствующие стороны заключить такое соглашение о контроле над вооружениями, которое не только предполагало бы демонтаж существующих систем, но и гарантировало необратимость этого процесса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!