Примеры употребления "invite retaliation" в английском с переводом "вызывать"

<>
Переводы: все5 вызывать3 другие переводы2
Any missile attack would invite definite retaliation against the source of the attack, whereas unconventional or clandestine modes of attack do not have a return address. Любое ракетное нападение неминуемо вызовет ответный удар по тому, кто нанес удар, в то время как необычные и тайные способы нападения не имеют обратного адреса.
Protectionism makes your partners poorer, appreciates the exchange rate, and invites retaliation — all reasons why your exports will decline. Протекционизм делает ваших партнеров более бедными, повышает курс валюты и может вызвать ответные меры — все это причины, на основании которых ваш экспорт сократится.
She and her husband, the presidential candidate Andrei Sannikov, who "officially" came in second in the election and ought to have gone into another round of voting, joined in the demonstrations until pro-Lukashenko provocateurs stormed the government building, thereby inviting a pre-planned police retaliation. Она вместе с мужем, кандидатом в президенты Андреем Санниковым, который «официально» занял второе место и должен был идти на второй тур, приняла участие в демонстрациях и находилась в их рядах до тех пор, пока провокаторы из лагеря Лукашенко не пошли на штурм здания правительства, вызвав тем самым заранее спланированные ответные действия милиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!