Примеры употребления "in that case" в английском с переводом "в таком случае"

<>
Well, in that case, huzzah! Ну, в таком случае, наливай!
In that case, let's go. В таком случае, пошли.
In that case, I'll change my mind. В таком случае я поменяю свою точку зрения.
In that case, we might as well drink up. В таком случае, мы тоже должны пить.
In that case, the event should have reflected that complexity. В таком случае, само мероприятие должно было отражать эту сложность.
In that case, mind your own business and go home. В таком случае не лезьте не в своё дело, идите домой.
In that case, today’s prosperity is likely to prove transient. В таком случае сегодняшнее процветание, скорее всего, окажется недолговечным.
In that case, Carrot-top, you can do it every night. В таком случае, Рыжик, ты можешь делать это каждый вечер.
Well, in that case, got a little coffee, donuts to celebrate. Ну, в таком случае, отпразднуем пончиками и кофе.
In that case, I can only wish you good luck, ma 'am. В таком случае, могу только пожелать вам удачи, мадам.
Damn, man, in that case use a big-ass condom, all right? Черт, в таком случае, тебе нужен толстенный гандон, понял?
Well, in that case, report for duty first thing in the morning. В таком случае, заступите на дежурство завтра с утра.
In that case, would you allow me the honour of a dance? В таком случае ты не окажешь мне честь танцем?
Is it worth constraining the law in this way, in that case? Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом?
In that case, a large RMB appreciation undertaken now would be overkill. В таком случае большое укрепление женьминьби, предпринятое сегодня, будет излишним.
In that case it shall notify the competent authority which issued the certificate. В таком случае он обязан уведомить об этом компетентный орган, выдавший свидетельство.
In that case, I'm delighted you invited me along to cover the story. В таком случае, я рада, что вы пригласили меня осветить эту историю.
In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo. В таком случае сэр думаю что вы становитесь счастливым обладателем бегемота.
In that case perhaps all of those crisis-induced bad decades are no longer relevant. В таком случае, возможно, все те тяжелые десятилетия после кризисов более не актуальны.
Well, in that case, I I think we can do better than a junior suite. В таком случае, я думаю, мы сделаем для вас лучше, чем полулюкс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!