Примеры употребления "how come" в английском

<>
How come you're not sleeping? Почему ты не спишь?
If Americans are so fat, stupid and ignorant, my dear friends from Birmingham, how come they rule the world? Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
How come you're not asleep? Почему ты не спишь?
How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid? Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость?
How come you sissies came instead? Почему это вы, сосунки, пришли сюда вместо него?
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки?
How come the sky is blue? Почему небо синее?
It is hard to see how a future government in Kyiv composed of such figures can either win the trust and confidence of Maidan veterans, or come to terms with southeastern separatists, sympathizers and Russian interventionists who reject the legitimacy of the Ukrainian state per se — let alone do both. Трудно понять, каким образом будущее правительство в Киеве, состоящее из таких фигур, сможет завоевать доверие ветеранов Майдана или договориться с юго-восточными сепаратистами, сочувствующими им людьми и российскими интервенционистами, отвергающими легитимность украинского государства как такового. А уж тем более, как ему удастся примириться одновременно и с теми, и с другими.
How come I'm wearing gumboots? А почему я в резиновых сапогах?
And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, I think makes it a more powerful dialogue. Я считаю, что не важно каким именно образом использовать этот памятный участок земли, главное, на мой взгляд, было начать работу на этом месте, и привлечь внимание общественности.
How come you're still awake? Почему вы еще не спите?
How come we never go shopping together? Почему мы раньше не ходили за покупками?
How come there's no organ music? Почему не слышно органной музыки?
How come you didn't snitch on me? Почему ж ты не настучал на меня?
Yeah, but how come Babs couldn't come? Да-а, но почему Бабс не смогла прийти?
How come you want to see the soothsayer today? И почему же вы хотите сегодня видеть предсказательницу?
How come you never kiss flour off my nose? Почему ты никогда не целовал муку на моем носу?
How come none of you teased her about it? Почему ни один из вас даже не подразнил её?
How come he gets prime rib and green beans? Вот почему как ему, так ребрышки и зеленая фасоль?
How come you didn't join the HAM club? А почему же ты не пошла в клуб радиолюбителей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!