Примеры употребления "high school student" в английском

<>
Since the U.S. has been the dominant force in international waters since World War II, signing an oceans treaty would be like giving a high school student “a redundant international hall pass,” Sessions and two colleagues wrote in 2012. Поскольку Соединенные Штаты являются доминирующей силой в международных водах после окончания Второй мировой войны, подписание этого соглашения по океану было бы похоже на предоставление ученику средней школы «ненужного международного разрешения не присутствовать на уроках», написали Сешнс и двое его коллег в 2012 году.
She's a high school student. Она ученица средней школы.
So you're a crappy high school student. Ну и что, что ты дерьмовый ученик.
I am corresponding with an American high school student. Я переписываюсь со старшеклассником из Америки.
She's a senior high school student from the city. Она - старшеклассница из города.
Tom didn't know that Mary was a high school student. Том не знал, что Мэри - старшеклассница.
I experienced this firsthand as a high school student in Uganda. Я столкнулся с этим лично, когда был школьником в Уганде.
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. Теперь, когда вы стали старшеклассниками, вы отвечаете за то, что делаете.
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital. Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже.
At the start of the Cultural Revolution my younger sister was a high school student, and was ‘struggled against’ at school. В начале Культурной революции моя младшая сестра училась в школе, где ее недолюбливали.
A Russian high school student expresses sympathy for a German soldier who died in a Soviet prisoner camp after World War II. Российский школьник выражает сочувствие немецкому солдату, умершему в советском лагере для военнопленных после Второй мировой войны.
On Sunday, a high school student from the Siberian city of Novy Urengoy made a conciliatory speech to Germany's parliament. В воскресенье школьник из сибирского города Новый Уренгой выступил в германском парламенте с примирительной речью.
I play a high school student who's also secretly a rock star, but in real life I'm a massage chair. Я играю старшеклассницу, которая тайно является рок-звездой, но в обычной жизни я - кресло-массажер.
When you think of teenage girls, you might imagine common stereotypes, from the “mean girl” to the sullen high school student locked in her bedroom. Если вы задумаетесь о девочках-подростках, то на ум вам, наверное, придут стандартные образы-стереотипы – от «дрянной девчонки» до хмурой старшеклассницы, которая заперлась в своей комнате.
They go in, and they might be working with a high school student actually working on a novel - because we had very gifted kids, too. Они приходят и работают со страшеклассником, работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети.
And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family. Моей соседкой была старшеклассница, тинейджер, из очень бедной семьи.
Germany, which is generally considered to be unattached to any established bloc, won in 2010 with high school student Lena gaining points from over two thirds of the participating countries with the song Satellite - although it’s worth noting they came last in 2015, with entrant Ann Sophie gaining the dreaded nul points. Германия, которая не входит в основные блоки, одержала победу в 2010 году, когда юная исполнительница Лена получила высокие баллы от двух третей стран-участниц. Хотя стоит отметить, что в 2015 году Германия пришла последней, когда Анн Софи (Ann Sophie) не получила ни одного балла.
The material presumably was taken in a compromise of Brennan's email account by a hacker who told The New York Post he is a high school student protesting American foreign policy. Предположительно, эти материалы получил хакер, взломавший электронную почту Бреннана. Этот человек рассказал The New York Post, что является студентом и протестует против внешней политики США.
My team at The Gates Foundation believes that personalized learning is key to reaching our goal of getting every single high school student ready for college. Члены моей команды в Gates Foundation считают, что персонифицированный подход — это ключ к достижению нашей цели, которая заключается в том, чтобы подготовить каждого старшеклассника к учебе в колледже.
"The interpretation of the boy's sincere words by adults," he wrote, "can be considered a provocation not just against the school student but also against all Russian people." «Интерпретацию взрослыми людьми искренних слов ребенка можно расценивать как провокацию не только против школьника, но против всего российского народа», — написал он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!