Примеры употребления "helpful" в английском

<>
Cortana can be very helpful! Кортана может быть очень полезной.
I'm the helpful handyman. Я услужливый мастер на все руки.
the staff are so friendly and helpful персонал очень дружелюбный и предупредительный
Sue, the property manager, was very helpful. Но менеджер по недвижимости был так любезен, что помог.
“It has always been helpful.” — Это всегда полезно».
Since Gil is so helpful, you will sit at his table. Раз Жиль сегодня такой услужливый, ты будешь сидеть вместе с ним.
the staff was very nice and helpful персонал был очень приятным и предупредительным
A helpful friend suggested this place might fit the bill. Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям.
Here are a few helpful ones. Вот несколько полезных сочетаний клавиш.
Unfortunately, the helpful doctor had listed the real cost of the medicine, although Svitanok had received it for free. К сожалению, услужливый врач перечислил реальную стоимость лекарств, хотя «Свитанок» получил их бесплатно.
the staff were all friendly and helpful персонал был дружелюбен и предупредителен
Chinese wisdom offers another helpful perspective. В китайской мудрости можно найти ещё один полезный подход.
Some 80% of Dutch children report their classmates to be “kind and helpful,” compared to just 56% of American children. Около 80% голландских детей заявили, что их одноклассники «добрые и услужливые», по сравнению с 56% американских детей.
the staff could not have been more helpful сложно представить более предупредительный персонал
Restoring confidence has been helpful and important. Восстановление доверия было полезным и важным.
The office is staffed by squads of helpful young people, as well as translators who speak Arabic, Dari, Pashto, Somali, and Tigre — the chief language of Eritrea. Он был укомплектован группами услужливых молодых людей, а также переводчиками с арабского, дари, пушту, сомалийского и тигринья (основной язык в Эритрее).
And as a little girl, I loved the idea of a robot that interacted with us much more like a helpful, trusted sidekick - something that would delight us, enrich our lives and help us save a galaxy or two. И будучи ребёнком я любила думать о роботе, который взаимодействовал бы с нами совсем как надёжный, предупредительный друг, способный сделать нашу жизнь интереснее и радостнее, и способный помочь спасти пару галактик.
Helpful tips for using the Rule debugger: Полезные рекомендации по использованию Отладчика правила:
Americans are generally nice to visitors – and uncommonly helpful to journalists – but they used to be far more suspicious of Russians while the Soviet Union was still around. Американцы в целом благожелательно относятся к визитерам и необычайно услужливы по отношению к журналистам. Но они с гораздо большим подозрением относились к русским во времена Советского Союза.
Your shopping list was so helpful, Lavon. Твой список покупок такой полезный, Левон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!