Примеры употребления "guilty pleasure" в английском

<>
Yet almost everyone in Moscow had a favorite shop in these makeshift arcades, whether it sold pies, car parts, flowers or alpaca hats from Peru – they were a well-kept secret or a guilty pleasure. Но почти у каждого в Москве был свой любимый магазинчик в этом самодельном лабиринте, где они покупали пирожки, запчасти, цветы или перуанские шляпы из альпаки. Это была хорошо охраняемая тайна их предосудительного удовольствия.
CBS Sports' Brian Campbell seems to have placed it in the guilty pleasure category. Брайан Кэмпбелл (Brian Campbell) из CBS Sports, похоже, поместил это в категорию «Порочное удовольствие:
These comparisons are not neutral, and one may detect in the analogy between China today and nineteenth-century Germany an element of that guilty pleasure in others' troubles that the Germans call "Schadenfreude." Эти сравнения не являются нейтральными, и в проведении аналогии между сегодняшним Китаем и Германией 19-го века можно заметить элемент злорадства над чужими проблемами, которое немцы называют "Schadenfreude".
Like most Western women, I do it regularly, and it is a guilty pleasure every time. Как и большинство женщин на Западе, я делаю это регулярно, и каждый раз это запретное наслаждение.
The chocolate soufflé on this menu is a guilty pleasure. Шоколадное суфле из меню - порочная утеха.
The study of 400,000 people is the largest ever done on the issue, and the results should reassure any coffee lovers who think it’s a guilty pleasure that may do harm. Исследование, в котором участвовало 400 000 человек, - самое крупное их всех, когда-либо проведенных по данной теме. Его результаты придадут уверенности всем любителям кофе, которые считают свое пристрастие пагубной привычкой, способной причинить вред здоровью.
The accused was found not guilty. Обвиняемый оказался невиновен.
It is a great pleasure being with you. Это большое удовольствие быть с тобой.
He is guilty of murder. Он виновен в убийстве.
People are given a lot of pleasure by music. Музыка доставляет людям много удовольствия.
Tom felt guilty. Том почувствовал себя виноватым.
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way. Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
You are guilty of murder. Вы виновны в убийстве.
Reading affords me great pleasure. Чтение доставляет мне огромное удовольствие.
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
We'll do it with pleasure. Мы сделаем это с удовольствием.
We hold that he is not guilty. Мы считаем, что он не виновен.
We can derive great pleasure from books. Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
I plead not guilty. Я заявляю о невиновности.
Did you go abroad for pleasure or on business? Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!