Примеры употребления "german sixth" в английском

<>
The following year, a second offensive brought German soldiers to Stalingrad, but after a long, infamous siege, a Soviet counterattack resulted in the surrender of 100,000 soldiers of the German Sixth Army. На следующий год немцы начали второе наступление и дошли до Сталинграда. Но после длительной и бесславной осады города началось контрнаступление советских войск, результатом которого стала капитуляция 100 000 солдат из состава шестой армии вермахта.
The carnage of the Battle of Stalingrad finally came to an end in February 1943, when the German Sixth Army Commander, Gen. Friedrich Paulus, surrendered the remaining ninety thousand troops of his army to the Soviet Forces. Кровавая бойня Сталинграда подошла к концу в феврале 1943 года, когда командующий 6-й немецкой армией генерал Фридрих Паулюс вместе с оставшимися у него 90 тысячами человек капитулировал перед советскими войсками.
Air strikes by Sturmoviks would play a major role in crippling the effort to resupply the German Sixth Army trapped in Stalingrad during the winter of 1942–43, destroying seventy-two German aircraft on the ground at the airfield of Skalsk, and shooting down numerous transports in the air. Удары штурмовой авиации сыграли важнейшую роль зимой 1942-43 годов, лишив снабжения запертую в Сталинграде 6-ю немецкую армию. На аэродроме в Сальске Ил-2 уничтожили 72 немецких самолета, а в воздухе сбили множество транспортников.
Seventy-five years ago this winter, the Red Army surrounded and destroyed the German Wehrmacht’s vaunted Sixth Army. Ровно 75 лет назад Красная армия окружила и уничтожила 6-ю армию Вермахта.
However, one of the KVs penetrated far behind German lines before running out of fuel directly in the supply lines of the Sixth Panzer Division on June 24. Однако один советский КВ зашел слишком далеко за линию обороны немецких войск, и у него кончилось топливо как раз в тот момент, когда он 24 июня оказался непосредственно перед путями снабжения 6-й танковой дивизии.
On June 22, 1941, Panzer Group 1, the armored spearhead of German Army Group South, breached the Soviet lines near the border town of Vladimir-Volynski at the juncture of the Soviet Fifth and Sixth Armies. 22 июня 1941 года 1-я танковая группа, ставшая авангардом группы армий «Юг», прорвала советские оборонительные рубежи вблизи приграничного города Владимир-Волынский на стыке 5-й и 6-й армий.
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog. Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
I don't speak German. Я не говорю по-немецки.
In Lima today, the Ecuadorian Head of State attended the Sixth Summit of Heads of State and Government of the Union of South American Nations (UNASUR), which concluded with calls for greater regional integration to sustain progress, equality and security. Глава эквадорского государства принял участие сегодня в Лиме в VI саммите глав государств и правительств Союза южноамериканских наций (УНАСУР), который завершился с призывами к большей региональной интеграции для поддержания прогресса, равенства и безопасности.
Can you speak German? Ты говоришь по-немецки?
Efe repeatedly tried to gain access to the document signed at the Sixth UNASUR Meeting of Heads of State and Government, but Presidential and Chancellery sources initially said they would deliver it after the summit closed, but later they claimed that it will be published at some point on the Peruvian Government website. Efe неоднократно пыталось получить доступ к документу, подписанному на VI очередном собрании глав государств и правительств УНАСУР, однако источники из Канцелярии и Администрации президента указали на главной странице, что его передадут после закрытия, но затем подтвердили, что в определенный момент он будет опубликован на веб-сайте Перуанского правительства.
Kate is majoring in German. Специализация Кейт — немецкий язык.
Equipping the wheelchair-accessible educational Studeo centre, which is already in its sixth year, in collaboration with the citizens association Tap from the Jedlicka Institute for the disabled. На покупку оборудования для безбарьерного образовательного центра STUDEO, уже шестой год мы так работаем с гражданским объединением Tap в институте Едлички.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
The Sixth Presidential Summit of the South American Union of Nations (Unasur) concluded today in Peru without making public the Lima Declaration, previously announced and theoretically signed by the seven attendee leaders. VI президентский саммит Союза южноамериканских наций (УНАСУР) завершился сегодня в Перу без обнародования Лимской декларации, объявленной ранее и теоретически подписанной семью обязательными участниками.
When did you begin learning German? Когда ты начал учить немецкий?
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
With reference to sources, the American media reports that the sixth generation iPhone will be fitted with a mobile wallet function as a result of a joint project between Apple and Visa, MasterCard, and American Express payment systems. Со ссылкой на источники американские СМИ сообщают, что шестое поколение iPhone будет оснащено функцией мобильного кошелька в результате совместного проекта Apple и платежных систем Visa, MasterCard и American Express.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!