Примеры употребления "for the want of" в английском

<>
I don't expect the world will stop turning for the want of a verse. Не думаю, что из-за ненаписанных стихов наступит конец света.
Concerning the preparation of the case on the two charges preferred- (a) illicit betting and (b) embezzlement of the cash balance- the author claims that the investigation was vitiated by a number of omissions, first and foremost the failure to examine key witnesses despite the requests of the investigating judge; the carrying out of investigative actions that were not asked for by the investigating judge; and the want of evidence. В том что касается следствия по двум пунктам обвинения (А: незаконные пари и В: присвоение кассового остатка), то автор утверждает, что в ходе следствия были допущены многочисленные нарушения, в частности главным образом отказ допросить важных свидетелей по делу, несмотря на ходатайство следственного судьи; проведение следственным судьей не требовавшихся следственных действий, а также игнорирование отсутствия доказательств.
On your Company Page, scroll down until you see the Want to help manage this page section on the right. Прокрутите страницу компании вниз до раздела Хотите помочь администраторам этой страницы? справа.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
Note: You must visit LinkedIn.com from your desktop and Add and confirm the email address you use at your company to your LinkedIn profile in order to see the Want to help manage this page section. Примечание: Для просмотра раздела Хотите помочь администраторам этой страницы? необходимо открыть веб-сайт LinkedIn.com с настольного компьютера и в своём профиле LinkedIn добавить и подтвердить адрес электронной почты на домене компании.
This chair is in want of repair. Этому стулу нужен ремонт.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
Well, I spent the whole morning looking through the want ads, and it got me to thinking. Я провела все утро, просматривая объявления, и это заставило меня задуматься.
As one saying goes, "There is not want of conscience in Chinese, but there is want of courage." Как говорится, "китайцам хватает сознательности, им не хватает смелости".
The news was suppressed for the time being. Известие некоторое время было умалчивали.
I've been reading the want ads. Я читал объявления о приёме на работу.
They're in my quarters, for want of a better space. Они в моей каюте, потому что лучше места нет.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
For your information, I'm reading the want ads. К твоему сведению, я читаю объявления о работе.
How long do you think an hour is to a man who is choking for want of air? Как долго, вы думаете, длится час для человека, который задыхается из-за отсутствия воздуха?
I have put aside one fourth of my salary for the last three years. В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты.
I'll check the want ads. А я пойду посмотрю объявления о работе.
Ladies and gentlemen, because Hugh and I are known for our anger, our satirical rage at the human condition, for want of a better cliché, er, we often get accused of lacking a sense of proportion. Дамы и господа, поскольку мы с Хью славимся своим сатирическим гневом, своей яростью по отношению к человеческой глупости, нас зачастую обвиняют в отсутствии чувства меры.
What are you planning to do for the New Year vacation? Что вы планируете делать на новогодних каникулах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!