Примеры употребления "feel welcome" в английском

<>
they want immigrants to feel "welcome" or "comfortable." они хотят, чтобы иммигранты "ощущали гостеприимство" или "чувствовали себя комфортно".
I am often struck by the way many Europeans use arms-length euphemisms when talking about immigrants: they want immigrants to feelwelcome” or “comfortable.” Меня часто поражает то, как многие европейцы используют отстранённые эвфемизмы, говоря об иммигрантах: они хотят, чтобы иммигранты «ощущали гостеприимство» или «чувствовали себя комфортно».
Please make them feel welcome. Пожалуйста, окажите им содействие.
So, make him feel welcome. Так что прошу любить и жаловать.
Try to make her feel welcome. Постарайся проявить дружелюбие.
I want her to feel welcome. Я хочу, чтобы она чувствовала себя желанным гостем.
Make a lady feel welcome here. Пусть леди чувствует, что ей здесь рады.
So let's make them feel welcome. Давайте их поприветствуем.
We must make her feel welcome here. Мы должны ухаживать за ней.
I hope you will feel welcome here. Надеюсь, ты будешь, как дома.
It's nice to feel welcome somewhere. Приятно, что хоть где-то тебе рады.
Well, I ought to feel welcome by now. Теперь я точно знаю, что меня здесь приняли.
You smile, greet people, make them feel welcome? Ты улыбаешься, приветствуешь людей, даешь им почувствовать желанными гостями?
Hope you've been made to feel welcome. Надеюсь, вас тут хорошо приняли.
You need to make sure they feel welcome. Нужно, чтобы они почувствовали, что их здесь ждали.
You just have to make her feel welcome. Ты просто должна дать ей понять, что она желанный гость.
Please do your best to make her feel welcome. Пожалуйста, сделайте все что сможете, чтобы она чувствовала себя радушно.
I want you to make her feel welcome, okay? Так, что когда она войдет в двери?
I, uh, smile, greet people, make them feel welcome. Я, эм, улыбаюсь, приветствую людей, делаю так, чтобы им было комфортно.
Rule number one, always make the customer feel welcome. Правило номер один - посетитель всегда должен чувствовать себя желанным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!