Примеры употребления "euphoria" в английском

<>
Now that euphoria is gone. Теперь та эйфория прошла.
That triggers euphoria, elation, exhilaration. Который вызывает эйфорию, радость, взволнованность.
But we should curb our euphoria. Но нам следует умерить свою эйфорию.
None of this excites euphoria here. Однако все это не является поводом для эйфории.
But pro-European euphoria proved short-lived: Но проевропейская эйфория оказалась мимолётной:
Happiness is just a feeling of euphoria. Счастье - это только чувство эйфории.
Trump’s election brought euphoria to Moscow. Избрание Трампа вызвало настоящую эйфорию в Москве.
America has had its share of euphoria; Америка уже пережила свою фазу эйфории;
What happens after the euphoria of revolution fades? Что происходит после затухания революционной эйфории?
Yes, well, increased blood flow, feelings of euphoria. Да, увеличение кровотока, чувство эйфории.
What if the euphoria is followed by collapse? Что если за эйфорией последует срыв?
None of this, however, is an indication of euphoria. Но ничто из этого не стоит считать проявлением эйфории.
It seems, however, that the euphoria was short-lived. Однако, судя по всему, такая эйфория была недолгой.
And this euphoria made a great deal of sense. И эта эйфория была по большому счету оправдана.
All revolutions, in the end, turn from euphoria to disillusion. Во всех революциях за первоначальной эйфорией следует разочарование.
Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic. Оптимизм переходит в эйфорию, которая переходит в пессимизм, переходящий в панику.
Most patients experience a sense of euphoria after the treatment. Большинство пациентов испытывает чувство эйфории после процедуры.
Now the euphoria has faded to a kind of somber acceptance. Теперь эйфория угасла и сменилась своего рода мрачным принятием ситуации.
Market participants could easily be forgiven for their early-year euphoria. Участникам рынка легко простить их эйфорию в начале года.
In China, the widespread euphoria about the economy is reason for concern. В Китае поводом для беспокойства является широко распространившаяся эйфория относительно состояния экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!