Примеры употребления "dollar sign" в английском

<>
Yeah, the four is a dollar sign. Да, 4 - знак доллара.
For example, an input mask might display a dollar sign ($) Например, маска ввода может отображать знак доллара ($)
Array constants cannot contain cell references, columns or rows of unequal length, formulas, or the special characters $ (dollar sign), parentheses, or % (percent sign). Константы массива не могут содержать ссылки на ячейку, столбцы или строки разной длины, формулы и специальные знаки: $ (знак доллара), круглые скобки или % (знак процента).
Don't enter numbers formatted with dollar signs ($) Не вводите в формулах числа со знаком доллара ($)
in formulas, because dollar signs indicate Absolute References and commas are argument separators. , так как знаки доллара используются для обозначения абсолютных ссылок, а точка с запятой — в качестве разделителя аргументов.
For example, you can’t enter a value like $1,000 in currency format, because dollar signs are used as absolute reference indicators and commas as argument separators in formulas. Например, нельзя ввести значение $1,000 в формате валюты, так как знаки доллара используются как индикаторы абсолютной ссылки, а запятые — как разделители аргументов.
On the Number tab, select Currency and make sure the dollar sign is selected. На вкладке Число выберите формат Денежный и убедитесь в том, что выбрано обозначение "р.".
When Super Chat is turned on for your channel, your viewers will see a dollar sign on all your live streams. После этого в окне чата появится значок доллара, нажав на который пользователи смогут отправить платное сообщение.
Rainbow, dollar sign, muffin. Радуга, знак доллара, маффин.
I searched "dollar sign" Я искал "знак доллара"
The gold prices was falling sharply in the late European afternoon despite the weaker dollar – a bad sign for the precious metal -- when all of a sudden it went shooting up on a huge buying order. Цены на золото резко падали в конце европейского дня, несмотря на ослабление доллара - плохой знак для драгоценного металла - когда вдруг выстрелил наверх на большой покупке.
The Yuan has also rapidly weakened against the US dollar over the past month, a telling sign since it is systematically undervalued by the Chinese authorities (this month’s fall was the Yuan’s biggest decline since 2005). Юань в последний месяц тоже стремительно слабеет по отношению к доллару (отмечено самое сильное падение с 2005 года) - и если учесть, что китайские власти систематически занижают его курс, это говорит о многом.
While the deficit in the cash position of the regular budget could be blamed partly on the general weakening of the dollar compared to the budgeted exchange rates, in addition to expenditure on special political missions, it was also a sign of poor budgetary practices, exacerbated by non-payment of assessed contributions, and should be addressed urgently. Хотя дефицит наличности по регулярному бюджету можно отчасти объяснить общим ослаблением доллара по сравнению с предусмотренными в бюджете обменными курсами, наряду с ростом расходов на специальные политические миссии, такое положение свидетельствует также о плохой бюджетной практике, усугубляемой невыплатой начисленных взносов, и эта проблема требует срочного решения.
Last week, as the ruble collapsed in value against the U.S. dollar and a full-blown financial crisis threatened to explode in Russia, news broke that President Barack Obama planned to sign a piece of legislation that essentially amounts to a declaration of war on Russia. На прошлой неделе, когда рубль рухнул по отношению к доллару, а в России возникла угроза полномасштабного финансового кризиса, появились новости о том, что президент Обама намерен подписать закон, который по сути дела равноценен объявлению войны России.
Scientists go on trial for technical espionage, while ex-KGB spies sign multi-billion dollar contracts. Учёные попадают под суд по обвинению в техническом шпионаже, в то время как бывшие шпионы КГБ подписывают контракты на многие миллиарды долларов.
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!