Примеры употребления "correspond" в английском с переводом "соответствовать"

<>
These correspond to different energy levels. Это соответствует различным уровням энергии.
But this scenario does not correspond to reality. Но этот сценарий не соответствует действительности.
They correspond to different data types in the database: Они соответствуют различным типам данных в базе данных:
Correspond to content consumption: look, view, browse, or discover соответствовать использованию материалов, например, поиску, просмотру, навигации или получению информации;
But this convenient interpretation does not correspond to reality. Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности.
The queues correspond to external domains or Send connectors. Очереди соответствуют внешним доменам или соединителям отправки.
The bright stars correspond to little daggers on the rete. яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
The ID should correspond to the purpose of the template. Код должен соответствовать цели шаблона.
The zones may correspond to inventory locations or operations resources. Зоны могут соответствовать местоположению складов или операционным ресурсам.
The numbers correspond to the procedures later in this topic. Номера соответствуют процедурам далее в этом разделе.
And the bubbles correspond to popularity as regards to Google hits. А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Select the check boxes that correspond to the combinations to activate. Установите флажки, соответствующие комбинациям, которые требуется активировать.
His jaws do not correspond to the bites on the victim. Его прикус не соответствует ранам жертвы.
These numbers correspond to the four animations associated with the chart. Эти номера соответствуют четырем эффектам анимации, связанным с диаграммой.
Training should be continuous and should correspond to their functions and responsibilities. Обучение должно быть постоянным и должно соответствовать выполняемым ими функциям и обязанностям.
The name must correspond with the name you supplied on your application. Имя в документе должно соответствовать имени в заявлении.
Life is good because it does not always correspond to our expectations! Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!
The address must correspond with the address you supplied on your application. Адрес должен соответствовать адресу в заявлении.
The numbers correspond to the tasks that are described later in this topic. Номера соответствуют задачам, описанным далее в этом разделе.
Slot 1 and Slot 2 correspond with the profile switch on your controller. Слот 1 и слот 2 соответствуют переключателю профиля на геймпаде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!